从这个窗户看
cóng zhè gè chuāng hù kàn
能看到我们当年的家
néng kàn dào wǒ men dāng nián de jiā
你走的这些年
nǐ zoǔ de zhèi xiē nián
我时常会想起
wǒ shí cháng huì xiǎng qǐ
如果当时我拦下你
rú guǒ dāng shí wǒ lán xià nǐ
我是不是就不会遇到这些非议了
wǒ shì bú shì jiù bú huì yù dào zhèi xiē fēi yì le
我们也能过上
wǒ men yě néng guò shàng
我是给文部长送文件的
wǒ shì gěi wén bù zhǎng sòng wén jiàn de
我是文部长的领导
wǒ shì wén bù zhǎng de lǐng dǎo
把文件放桌上吧
bǎ wén jiàn fàng zhuō shàng ba
文件给您领导了
wén jiàn gěi nín lǐng dǎo le
Um...
The new tea has arrived.
Commissioner Yan got some for you.
It's in my office.
Don't forget to take it after work.
Did you hear me?
Zhaoyuan,
you know what?
Looking from this window,
I can see our old home.
All these years since you left,
I often wonder,
if I had stopped you then,
would I have avoided all this criticism?
Could we have lived
an ordinary life?
I deliver documents to Minister Wen.
Who are you?
I'm Minister Wen's superior.
Greetings, sir.
Just put the documents on the desk.
Okay.
Liu.
Minister Wen,
I gave the documents to your superior.
My superior?
This gentleman here.
Alright.
Okay, I understand.
You may go now.
Okay.
What?
I can't be your superior?
Idiot.
Um...
The new tea has arrived.
Commissioner Yan got some for you.
It's in my office.
Don't forget to take it after work.
听见没有
tīng jiàn méi yǒu
Did you hear me?
肇远
zhào yuǎn
Zhaoyuan,
你知道吗
nǐ zhī dào ma
you know what?
从这个窗户看
cóng zhè gè chuāng hù kàn
Looking from this window,
能看到我们当年的家
néng kàn dào wǒ men dāng nián de jiā
I can see our old home.
你走的这些年
nǐ zoǔ de zhèi xiē nián
All these years since you left,
我时常会想起
wǒ shí cháng huì xiǎng qǐ
I often wonder,
如果当时我拦下你
rú guǒ dāng shí wǒ lán xià nǐ
if I had stopped you then,
我是不是就不会遇到这些非议了
wǒ shì bú shì jiù bú huì yù dào zhèi xiē fēi yì le
would I have avoided all this criticism?
我们也能过上
wǒ men yě néng guò shàng
Could we have lived
平凡的日子
píng fán de rì zi
an ordinary life?
我是给文部长送文件的
wǒ shì gěi wén bù zhǎng sòng wén jiàn de
I deliver documents to Minister Wen.
您哪位
nín nǎ wèi
Who are you?
我是文部长的领导
wǒ shì wén bù zhǎng de lǐng dǎo
I'm Minister Wen's superior.
领导好
lǐng dǎo hǎo
Greetings, sir.
把文件放桌上吧
bǎ wén jiàn fàng zhuō shàng ba
Just put the documents on the desk.
好
hǎo
Okay.
小刘
xiǎo liú
Liu.
文部长
wén bù zhǎng
Minister Wen,
文件给您领导了
wén jiàn gěi nín lǐng dǎo le
I gave the documents to your superior.
我领导
wǒ lǐng dǎo
My superior?
This gentleman here.
Alright.
Okay, I understand.
You may go now.
Okay.
What?
I can't be your superior?
Idiot.