怎么突然想起来收拾东西了
zěn me tū rán xiǎng qi lai shōu shí dōng xī le
谁让你收拾的
shuí ràng nǐ shōu shí de
这共军都打过来了
zhè gòng jūn dōu dǎ guò lái le
朱主任的太太
zhū zhǔ rèn de tài tài
还有李司令的太太都收拾好了
hái yǒu li sī lìng de tài tài doū shōu shí hǎo le
我们到底是去哪儿啊
wǒ men dào dǐ shì qù nǎ ér a
是广州 台湾
shì guǎng zhōu tái wān
福州是我们的家
fú zhōu shì wǒ men de jiā
听我的 不收拾
tīng wǒ de bù shōu shí
家里有什么吃的吗
jiā lǐ yoǔ shén me chī de ma
我跟聂曦都饿了
wǒ gēn niè xī doū è le
突然回来我什么也没做啊
tū rán huí lái wǒ shén me yě méi zuò a
面对解放军突如其来的全面攻势
miàn duì jiě fàng jūn tū rú qí lái de quán miàn gōng shì
国民党定会对军事布局
guó mín dǎng dìng huì duì jūn shì bù jú
进行新一轮的调整
jìn xíng xīn yī lún de tiáo zhěng
According to my calculation,
they'll fill at least 10 suitcases,
not counting those upstairs.
What do you suggest?
How can we possibly take all these?
Why are you suddenly packing things up?
Who told you to do this?
The Communist army is coming.
Director Zhu's wife
and Commander Li's wife
have already packed.
Where are we going anyway?
To Guangzhou? Taiwan?
Chongqing?
Or Hong Kong?
We're not going anywhere.
Fuzhou is our home.
We're staying.
We're not leaving?
Listen to me. Stop packing.
Is there anything to eat at home?
Nie Xi and I are both hungry.
You came back so suddenly.
I haven't prepared anything.
With the sudden full-scale offensive
from the PLA,
Wu Shi knew well
that the Kuomintang would certainly
make new adjustments
to their military deployment.
The intelligence he had provided
to the East China Bureau
had already lost its value.
He had to personally go
to the 318th Division
to make new arrangements,
According to my calculation,
they'll fill at least 10 suitcases,
not counting those upstairs.
What do you suggest?
How can we possibly take all these?
Why are you suddenly packing things up?
怎么突然想起来收拾东西了
zěn me tū rán xiǎng qi lai shōu shí dōng xī le
谁让你收拾的
shuí ràng nǐ shōu shí de
Who told you to do this?
The Communist army is coming.
这共军都打过来了
zhè gòng jūn dōu dǎ guò lái le
Director Zhu's wife
朱主任的太太
zhū zhǔ rèn de tài tài
and Commander Li's wife
have already packed.
还有李司令的太太都收拾好了
hái yǒu li sī lìng de tài tài doū shōu shí hǎo le
Where are we going anyway?
我们到底是去哪儿啊
wǒ men dào dǐ shì qù nǎ ér a
To Guangzhou? Taiwan?
是广州 台湾
shì guǎng zhōu tái wān
重庆
chóng qìng
Chongqing?
Or Hong Kong?
还是香港
hái shì xiāng gǎng
哪儿都不去
nǎ ér doū bù qù
We're not going anywhere.
Fuzhou is our home.
福州是我们的家
fú zhōu shì wǒ men de jiā
We're staying.
不走
bù zǒu
We're not leaving?
不走啊
bù zǒu a
Listen to me. Stop packing.
听我的 不收拾
tīng wǒ de bù shōu shí
Is there anything to eat at home?
家里有什么吃的吗
jiā lǐ yoǔ shén me chī de ma
Nie Xi and I are both hungry.
我跟聂曦都饿了
wǒ gēn niè xī doū è le
You came back so suddenly.
I haven't prepared anything.
突然回来我什么也没做啊
tū rán huí lái wǒ shén me yě méi zuò a
With the sudden full-scale offensive
from the PLA,
面对解放军突如其来的全面攻势
miàn duì jiě fàng jūn tū rú qí lái de quán miàn gōng shì
吴石深知
wú shí shēn zhì
Wu Shi knew well
国民党定会对军事布局
guó mín dǎng dìng huì duì jūn shì bù jú
that the Kuomintang would certainly
make new adjustments
to their military deployment.
进行新一轮的调整
jìn xíng xīn yī lún de tiáo zhěng
The intelligence he had provided
to the East China Bureau
had already lost its value.
He had to personally go
to the 318th Division
to make new arrangements,