没跟你提起过我
                méi gēn nǐ tí qǐ guò wǒ
               
              
              
              
              
                不便跟外人讲的
                bù biàn gēn wài rén jiǎng de
               
              
                我听方主任提过你
                wǒ tīng fāng zhǔ rèn tí guò nǐ
               
              
                说实话我挺同情你的
                shuō shí huà wǒ tǐng tóng qíng nǐ de
               
              
                我要是到你这个岁数遇到这种事
                wǒ yào shì dào nǐ zhè gè suì shù yù dào zhè zhǒng shì
               
              
                我可能都坚持不下去了
                wǒ kě néng doū jiān chí bù xià qù le
               
              
                小常姑娘的活干得很漂亮嘛
                xiǎo cháng gū niáng de huó gàn de hěn piào liàng ma
               
              
                到了文部长家的厨房
                dào le wén bù zhǎng jiā de chú fáng
               
              
                就像在自己家厨房一样
                jiù xiàng zài zì jǐ jiā chú fáng yí yàng
               
              
                是吧 易小姐
                shì ba yì xiǎo jiě
               
              
                你站在这儿也帮不上什么忙
                nǐ zhàn zài zhè ér yě bāng bù shàng shén me máng
               
              
                我们出去聊聊
                wǒ men chū qù liáo liáo
               
              
              
                马上就要吃饭了
                mǎ shàng jiù yào chī fàn le
               
              
              
                还能搭把手
                hái néng dā bǎ shǒu
               
              
         
        
        
        
              
                Actually, I met Minister Wen on my own.
              
              
                Director Fang's husband was hospitalized.
              
              
                Minister Wen came to visit.
              
              
                That's how we met.
              
              
                Minister Wen
              
              
                never mentioned me to you?
              
              
                No.
              
              
                That makes sense.
              
              
                Personal relationships are
              
              
                not something to discuss with outsiders.
              
              
                I've heard Director Fang mention you.
              
              
                To be honest, I feel sorry for you.
              
              
                If I went through
what you did at your age,
              
              
                I probably couldn't handle it.
              
              
                Chang does a beautiful job.
              
              
                In Minister Wen's kitchen,
              
              
                she acts like she's in her own home.
              
              
                Isn't that right, Ms. Yi?
              
              
                You're not much help standing here.
              
              
                Let's step outside and talk.
              
              
                You don't have to.
              
              
                Dinner's almost ready.
              
              
                Just stay here.
              
              
                You can still help out.
              
              
                It's fine.
              
              
                Director Fang,
              
              
                I can go talk with you.
              
         
        
        
        
          
                
                  Actually, I met Minister Wen on my own.
                
                
                  Director Fang's husband was hospitalized.
                
                
                  Minister Wen came to visit.
                
                
                  That's how we met.
                
                
                  文部长
                  wén bù zhǎng
                
                
                  Minister Wen
                
                
                  没跟你提起过我
                  méi gēn nǐ tí qǐ guò wǒ
                
                
                  never mentioned me to you?
                
                
                  No.
                
                
                  没有
                  méi yǒu
                
                
                  也对
                  yě duì
                
                
                  That makes sense.
                
                
                  私人感情
                  sī rén gǎn qíng
                
                
                  Personal relationships are
                
                
                  不便跟外人讲的
                  bù biàn gēn wài rén jiǎng de
                
                
                  not something to discuss with outsiders.
                
                
                  我听方主任提过你
                  wǒ tīng fāng zhǔ rèn tí guò nǐ
                
                
                  I've heard Director Fang mention you.
                
                
                  To be honest, I feel sorry for you.
                
                
                  说实话我挺同情你的
                  shuō shí huà wǒ tǐng tóng qíng nǐ de
                
                
                  我要是到你这个岁数遇到这种事
                  wǒ yào shì dào nǐ zhè gè suì shù yù dào zhè zhǒng shì
                
                
                  If I went through
what you did at your age,
                
                
                  I probably couldn't handle it.
                
                
                  我可能都坚持不下去了
                  wǒ kě néng doū jiān chí bù xià qù le
                
                
                  小常姑娘的活干得很漂亮嘛
                  xiǎo cháng gū niáng de huó gàn de hěn piào liàng ma
                
                
                  Chang does a beautiful job.
                
                
                  到了文部长家的厨房
                  dào le wén bù zhǎng jiā de chú fáng
                
                
                  In Minister Wen's kitchen,
                
                
                  就像在自己家厨房一样
                  jiù xiàng zài zì jǐ jiā chú fáng yí yàng
                
                
                  she acts like she's in her own home.
                
                
                  是吧 易小姐
                  shì ba yì xiǎo jiě
                
                
                  Isn't that right, Ms. Yi?
                
                
                  你站在这儿也帮不上什么忙
                  nǐ zhàn zài zhè ér yě bāng bù shàng shén me máng
                
                
                  You're not much help standing here.
                
                
                  我们出去聊聊
                  wǒ men chū qù liáo liáo
                
                
                  Let's step outside and talk.
                
                
                  You don't have to.
                
                
                  别出去了
                  bié chū qù le
                
                
                  马上就要吃饭了
                  mǎ shàng jiù yào chī fàn le
                
                
                  Dinner's almost ready.
                
                
                  Just stay here.
                
                
                  就在这儿吧
                  jiù zài zhè ér ba
                
                
                  还能搭把手
                  hái néng dā bǎ shǒu
                
                
                  You can still help out.
                
                
                  It's fine.
                
                
                  没关系的
                  méi guān xì de
                
                
                  Director Fang,
                
                
                  I can go talk with you.