好不好 援援
hǎo bù hǎo yuán yuán
我带孩子们去玩去啊
wǒ dài hái zi men qù wán qù a
援援 我看看
yuán yuán wǒ kàn kàn
响亮一点 跟首长打招呼
xiǎng liàng yì diǎn gēn shǒu zhǎng dǎ zhāo hū
刚好我要跟你说件事
gāng hǎo wǒ yào gēn nǐ shuō jiàn shì
咱们书房吧
zán men shū fáng ba
Today is my sister's birthday,
so I took a day off.
Right.
I'll take them out to play with toy guns.
Okay, Yuanyuan?
Let's go!
Alright, go have fun.
Slow down.
Ms. Fang's here.
Hangong.
I'm taking the children out to play.
Okay.
Yuanyuan.
Yuanyuan, let me see.
How pretty.
Ms. Fang.
Hello, Chief.
Come here.
Louder—greet the Chief properly.
Hello, Chief.
Hello, Ms. Chang.
Ms. Fang,
I need to talk to you.
Let's go to the study.
Come.
Okay.
Chang,
go help in the kitchen,
wash some vegetables and such.
Go on.
Alright.
Today is my sister's birthday,
so I took a day off.
Right.
I'll take them out to play with toy guns.
Okay, Yuanyuan?
好不好 援援
hǎo bù hǎo yuán yuán
Let's go!
走喽
zoǔ lou
好 去玩吧
hǎo qù wán ba
Alright, go have fun.
Slow down.
慢点 慢点
màn diǎn màn diǎn
方大姐来了
fāng dà jiě lái le
Ms. Fang's here.
汉娃子
hàn wá zǐ
Hangong.
我带孩子们去玩去啊
wǒ dài hái zi men qù wán qù a
I'm taking the children out to play.
Okay.
好的 好的
hǎo de hǎo de
援援
yuán yuán
Yuanyuan.
援援 我看看
yuán yuán wǒ kàn kàn
Yuanyuan, let me see.
好漂亮啊
hǎo piào liàng a
How pretty.
方大姐
fāng dà jiě
Ms. Fang.
Hello, Chief.
首长 好
shǒu zhǎng hǎo
Come here.
来 过来
lái guò lái
响亮一点 跟首长打招呼
xiǎng liàng yì diǎn gēn shǒu zhǎng dǎ zhāo hū
Louder—greet the Chief properly.
Hello, Chief.
首长 好
shǒu zhǎng hǎo
Hello, Ms. Chang.
小常好
xiǎo cháng hǎo
Ms. Fang,
大姐
dà jiě
I need to talk to you.
刚好我要跟你说件事
gāng hǎo wǒ yào gēn nǐ shuō jiàn shì
Let's go to the study.
咱们书房吧
zán men shū fáng ba
来
lái
Come.
Okay.
Chang,
go help in the kitchen,
wash some vegetables and such.
Go on.
Alright.