他不可能就是一个
tā bù kě néng jiù shì yí gè
爱国青年那么简单
ài guó qīng nián nà me jiǎn dān
他背后一定有政治势力
tā bèi hòu yí dìng yoǔ zhèng zhì shì lì
我给你出个建议
wǒ gěi nǐ chū gè jiàn yì
你加点料 让他们斗
nǐ jiā diǎn liào ràng tā men doù
无论谁赢 你输不了
wú lùn shuí yíng nǐ shū bù liǎo
这人该不会是
zhè rén gāi bú huì shì
你官场上的竞争对手吧
nǐ guān chǎng shàng de jìng zhēng duì shǒu ba
姑姑 我回来了
gū gū wǒ huí lái le
姑姑 你这医院开得可真好
gū gū nǐ zhè yī yuàn kāi de kě zhēn hǎo
我终于能回来住了
wǒ zhōng yú néng huí lái zhù le
The rest is up to you.
Let me warn you.
This isn't nearly as simple as you think.
I've done some research,
and that kid is incredibly brazen.
He can't just be
a simple patriotic youth.
There must be political forces behind him.
Let me give you some advice:
stir things up, let them fight each other,
keep your distance,
and you won't lose no matter who wins.
That's a lot of information.
Shen Yiqun.
Is this guy
your political rival?
Pretty much.
No wonder.
I'm leaving.
Thanks.
You're welcome.
Auntie, I'm back.
Yi.
Come on, give it to me.
Auntie, your hospital
is doing really well.
I can finally move back home.
Miss Lin,
long time no see.
You are Zhou?
The rest is up to you.
Let me warn you.
This isn't nearly as simple as you think.
I've done some research,
and that kid is incredibly brazen.
He can't just be
他不可能就是一个
tā bù kě néng jiù shì yí gè
a simple patriotic youth.
爱国青年那么简单
ài guó qīng nián nà me jiǎn dān
There must be political forces behind him.
他背后一定有政治势力
tā bèi hòu yí dìng yoǔ zhèng zhì shì lì
Let me give you some advice:
我给你出个建议
wǒ gěi nǐ chū gè jiàn yì
stir things up, let them fight each other,
你加点料 让他们斗
nǐ jiā diǎn liào ràng tā men doù
keep your distance,
你站远点
nǐ zhàn yuǎn diǎn
and you won't lose no matter who wins.
无论谁赢 你输不了
wú lùn shuí yíng nǐ shū bù liǎo
That's a lot of information.
这么多料
zhè me duō liào
Shen Yiqun.
沈奕群
shěn yì qún
这人该不会是
zhè rén gāi bú huì shì
Is this guy
你官场上的竞争对手吧
nǐ guān chǎng shàng de jìng zhēng duì shǒu ba
your political rival?
Pretty much.
差不多
chà bù duō
No wonder.
我说呢
wǒ shuō ne
I'm leaving.
走了
zoǔ le
Thanks.
谢谢啊
xiè xiè a
You're welcome.
不客气
bù kè qì
姑姑 我回来了
gū gū wǒ huí lái le
Auntie, I'm back.
Yi.
小弋
xiǎo yì
Come on, give it to me.
来 给我
lái gěi wǒ
姑姑 你这医院开得可真好
gū gū nǐ zhè yī yuàn kāi de kě zhēn hǎo
Auntie, your hospital
is doing really well.
I can finally move back home.
我终于能回来住了
wǒ zhōng yú néng huí lái zhù le
Miss Lin,
long time no see.
You are Zhou?