我呢 虚长几岁
wǒ ne xū zhǎng jǐ suì
我就先说两句 好不好
wǒ jiù xiān shuō liǎng jù hǎo bù hǎo
刚才呢 我先来了
gāng cái ne wǒ xiān lái le
就把菜先点上了
jiù bǎ cài xiān diǎn shàng le
有荤有素 较为丰盛
yoǔ hūn yǒu sù jiào wéi fēng shèng
程敖 这第一杯酒呢
chéng áo zhè dì yī bēi jiǔ ne
你先不用动
nǐ xiān bù yòng dòng
你这一趟出去的时间可够长的
nǐ zhè yī tàng chū qù de shí jiān kě goù zhǎng de
在外边肯定吃了不少的苦
zài wài biān kěn dìng chī le bù shǎo de kǔ
受了不少的委屈
shoù le bù shǎo de wěi qū
但是现在回来了
dàn shì xiàn zài huí lái le
哥哥们给你接风
gē ge men gěi nǐ jiē fēng
Since I'm having dinner
with my two best brothers,
of course I had to come early
to set things up.
Cheng Ao,
since you invited us,
you should take the main seat.
Sit.
Dalun,
come and sit here.
Give me your glass.
Alright.
My two brothers,
I'm a few years older than you two,
so let me say a few words first, okay?
I came early,
so I went ahead and ordered the dishes.
There are meat and vegetables,
quite a feast.
Cheng Ao, for this first glass,
don't drink it yet.
I want to toast Dalun.
Dalun,
you've been away for quite a long time.
You must've suffered a lot
and faced some hardships out there,
right?
But now you're back,
and we're here to welcome you home.
Cheers.
Since I'm having dinner
with my two best brothers,
of course I had to come early
to set things up.
Cheng Ao,
since you invited us,
you should take the main seat.
Sit.
坐
zuò
Dalun,
大伦
dà lún
come and sit here.
来 这儿
lái zhè ér
Give me your glass.
酒杯
jiǔ bēi
Alright.
好嘞
hǎo lei
My two brothers,
二位弟弟
èr wèi dì di
I'm a few years older than you two,
我呢 虚长几岁
wǒ ne xū zhǎng jǐ suì
我就先说两句 好不好
wǒ jiù xiān shuō liǎng jù hǎo bù hǎo
so let me say a few words first, okay?
刚才呢 我先来了
gāng cái ne wǒ xiān lái le
I came early,
就把菜先点上了
jiù bǎ cài xiān diǎn shàng le
so I went ahead and ordered the dishes.
有荤有素 较为丰盛
yoǔ hūn yǒu sù jiào wéi fēng shèng
There are meat and vegetables,
quite a feast.
Cheng Ao, for this first glass,
程敖 这第一杯酒呢
chéng áo zhè dì yī bēi jiǔ ne
don't drink it yet.
你先不用动
nǐ xiān bù yòng dòng
我敬大伦
wǒ jìng dà lún
I want to toast Dalun.
Dalun,
大伦兄弟
dà lún xiōng dì
你这一趟出去的时间可够长的
nǐ zhè yī tàng chū qù de shí jiān kě goù zhǎng de
you've been away for quite a long time.
You must've suffered a lot
在外边肯定吃了不少的苦
zài wài biān kěn dìng chī le bù shǎo de kǔ
and faced some hardships out there,
受了不少的委屈
shoù le bù shǎo de wěi qū
right?
是不是
shì bú shì
But now you're back,
但是现在回来了
dàn shì xiàn zài huí lái le
哥哥们给你接风
gē ge men gěi nǐ jiē fēng
and we're here to welcome you home.
Cheers.