干吗 先试衣服啊
gàn má xiān shì yī fú a
我看完信就下来 妈
wǒ kàn wán xìn jiù xià lái mā
那你赶紧的啊
nà nǐ gǎn jǐn de a
我不认识这个人
wǒ bù rèn shi zhè gè rén
信已经交给林家下人了
xìn yǐ jīng jiāo gěi lín jiā xià rén le
内心久久无法平静
nèi xīn jiǔ jiǔ wú fǎ píng jìng
我与林氏的婚事
wǒ yǔ lín shì de hūn shì
完全迫于家父之命
wán quán pò yú jiā fù zhī mìng
我和她没有半点感情
wǒ hé tā méi yǒu bàn diǎn gǎn qíng
你不要因此难过
nǐ bú yào yīn cǐ nán guò
我的内心只有你一个人
wǒ de nèi xīn zhǐ yǒu nǐ yí ge rén
我已思量清楚
wǒ yǐ sī liang qīng chǔ
等你中学毕业
děng nǐ zhōng xué bì yè
如果还有读书的想法
rú guǒ hái yǒu dú shū de xiǎng fǎ
我安排你留洋
wǒ ān pái nǐ liú yáng
一同和你去美国
yī tóng hé nǐ qù měi guó
如果不想继续读书
rú guǒ bù xiǎng jì xù dú shū
Who delivered this letter?
I don't know. I don't recognize him.
He just said it was urgent
and told you to read it yourself.
What are you doing?
Try on the clothes first.
I'll come down after reading this letter,
Mom.
Well, hurry up then.
Who sent it?
I don't know who he is.
Boss,
the letter has been delivered
to the Lin family's servant.
Qin,
since we parted this morning,
my heart has been restless.
My marriage to Miss Lin
is entirely due to my father's orders,
and I have no feelings for her.
Please don't be upset about this.
You're the only one in my heart.
I've thought it through carefully.
After you graduate from high school,
if you want to continue your studies,
I'll arrange for you to study abroad,
and we'll go to America together.
If you don't want to continue studying,
I'll buy you a house
and settle you down.
I
will definitely give you proper status.
Who delivered this letter?
I don't know. I don't recognize him.
He just said it was urgent
and told you to read it yourself.
What are you doing?
Try on the clothes first.
干吗 先试衣服啊
gàn má xiān shì yī fú a
I'll come down after reading this letter,
Mom.
我看完信就下来 妈
wǒ kàn wán xìn jiù xià lái mā
Well, hurry up then.
那你赶紧的啊
nà nǐ gǎn jǐn de a
Who sent it?
谁送的
shuí sòng de
I don't know who he is.
我不认识这个人
wǒ bù rèn shi zhè gè rén
Boss,
老板
lǎo bǎn
the letter has been delivered
to the Lin family's servant.
信已经交给林家下人了
xìn yǐ jīng jiāo gěi lín jiā xià rén le
Qin,
琴妹
qín mèi
今早一别
jīn zǎo yī bié
since we parted this morning,
内心久久无法平静
nèi xīn jiǔ jiǔ wú fǎ píng jìng
my heart has been restless.
My marriage to Miss Lin
我与林氏的婚事
wǒ yǔ lín shì de hūn shì
is entirely due to my father's orders,
完全迫于家父之命
wán quán pò yú jiā fù zhī mìng
and I have no feelings for her.
我和她没有半点感情
wǒ hé tā méi yǒu bàn diǎn gǎn qíng
你不要因此难过
nǐ bú yào yīn cǐ nán guò
Please don't be upset about this.
You're the only one in my heart.
我的内心只有你一个人
wǒ de nèi xīn zhǐ yǒu nǐ yí ge rén
我已思量清楚
wǒ yǐ sī liang qīng chǔ
I've thought it through carefully.
等你中学毕业
děng nǐ zhōng xué bì yè
After you graduate from high school,
if you want to continue your studies,
如果还有读书的想法
rú guǒ hái yǒu dú shū de xiǎng fǎ
I'll arrange for you to study abroad,
我安排你留洋
wǒ ān pái nǐ liú yáng
一同和你去美国
yī tóng hé nǐ qù měi guó
and we'll go to America together.
If you don't want to continue studying,
如果不想继续读书
rú guǒ bù xiǎng jì xù dú shū
I'll buy you a house
and settle you down.
I
will definitely give you proper status.