你没有进到这个屋子
nǐ méi yǒu jìn dào zhè gè wū zi
你就觉得充满了文化气息吗
nǐ jiù jué de chōng mǎn le wén huà qì xī ma
文化的气息我没闻见
wén huà de qì xī wǒ méi wén jiàn
我倒是闻见狗味了
wǒ dǎo shì wén jiàn goǔ wèi le
你的鼻子比狗都灵
nǐ de bí zi bǐ goǔ dū líng
确实有呢 你别说
què shí yoǔ ne nǐ bié shuō
行了行了 不闹了
xíng le xíng le bù nào le
下一步什么打算啊
xià yī bù shén me dǎ suàn a
我也不知道应该怎么办了
wǒ yě bù zhī dào yīng gāi zěn me bàn le
我应该都能去
wǒ yīng gāi doū néng qù
你是大记者出身
nǐ shì dà jì zhě chū shēn
你帮我出出主意呗
nǐ bāng wǒ chū chū zhǔ yì bei
想法决定命运这个事情
xiǎng fǎ jué dìng mìng yùn zhè gè shì qíng
why'd you pick this one?
Fei had his accident here.
Doesn't that bother you?
I used to be a scholar too.
I need a cultural atmosphere.
When you entered this room,
didn't you feel the cultural vibe?
I didn't smell any culture.
But I did smell dog.
Your nose is sharper than a dog's.
There actually is one, believe it or not.
Alright, enough joking around.
Let's talk business.
So,
how are things?
What are your plans now?
I don't know what to do.
Normally,
I could go to
a newspaper,
a magazine,
or a research institute.
You were a prominent reporter.
You know a lot of people.
Give me some advice, will you?
The idea that mindset determines destiny
is absolutely true.
Do you realize
everywhere's downsizing these days?
So, Professor Xiang,
have you won a Nobel Prize?
Or do you have some patented invention?
why'd you pick this one?
Fei had his accident here.
Doesn't that bother you?
I used to be a scholar too.
I need a cultural atmosphere.
When you entered this room,
你没有进到这个屋子
nǐ méi yǒu jìn dào zhè gè wū zi
didn't you feel the cultural vibe?
你就觉得充满了文化气息吗
nǐ jiù jué de chōng mǎn le wén huà qì xī ma
I didn't smell any culture.
文化的气息我没闻见
wén huà de qì xī wǒ méi wén jiàn
But I did smell dog.
我倒是闻见狗味了
wǒ dǎo shì wén jiàn goǔ wèi le
你的鼻子比狗都灵
nǐ de bí zi bǐ goǔ dū líng
Your nose is sharper than a dog's.
There actually is one, believe it or not.
确实有呢 你别说
què shí yoǔ ne nǐ bié shuō
Alright, enough joking around.
行了行了 不闹了
xíng le xíng le bù nào le
Let's talk business.
说正事
shuō zhèng shì
So,
你
nǐ
how are things?
怎么样了
zěn me yàng le
下一步什么打算啊
xià yī bù shén me dǎ suàn a
What are your plans now?
I don't know what to do.
我也不知道应该怎么办了
wǒ yě bù zhī dào yīng gāi zěn me bàn le
Normally,
按说
àn shuō
I could go to
记者
jì zhě
a newspaper,
编辑
biān jí
a magazine,
研究机构
yán jīu jī gòu
or a research institute.
我应该都能去
wǒ yīng gāi doū néng qù
You were a prominent reporter.
你是大记者出身
nǐ shì dà jì zhě chū shēn
你认识人多
nǐ rèn shi rén duō
You know a lot of people.
Give me some advice, will you?
你帮我出出主意呗
nǐ bāng wǒ chū chū zhǔ yì bei
The idea that mindset determines destiny
想法决定命运这个事情
xiǎng fǎ jué dìng mìng yùn zhè gè shì qíng
is absolutely true.
Do you realize
everywhere's downsizing these days?
So, Professor Xiang,
have you won a Nobel Prize?
Or do you have some patented invention?