阿美想孩子吗
ā měi xiǎng hái zi ma
吃好了再来啊
chī hǎo le zài lái a
先生 你来点儿什么
xiān shēng nǐ lái diǎn er shén me
这批鱿鱼可肥了
zhè pī yóu yú kě féi le
你摸摸 这肉多厚
nǐ mō mō zhè roù duō hoù
我这也刚晒了一批
wǒ zhè yě gāng shài le yī pī
能见一下你们老板吗
néng jiàn yī xià nǐ men lǎo bǎn ma
老板 有人卖货
lǎo bǎn yǒu rén mài huò
鸿昌行有日子没来了
hóng chāng xíng yoǔ rì zi méi lái le
我怎么没见过你啊
wǒ zěn me méi jiàn guò nǐ a
the Americans that much time.
After liberation,
our family will be reunited.
Mei will too.
Does Mei miss the children?
Yes,
very much.
Here you go.
Thank you.
Come back again.
Okay.
See you.
What would you like, sir?
You know your stuff.
This batch of squid is really plump.
Feel it. See how thick the meat is.
I've just dried a batch myself.
Could I see your boss?
Boss, someone's here to sell goods.
From where?
From Hongchang Store.
Please come in.
Let me see the goods.
Hongchang Store
hasn't been here for a while.
Why haven't I seen you before?
Comrade.
I've escaped from Keelung Middle School.
They're looking for me everywhere.
the Americans that much time.
After liberation,
our family will be reunited.
Mei will too.
Does Mei miss the children?
阿美想孩子吗
ā měi xiǎng hái zi ma
想
xiǎng
Yes,
very much.
很想
hěn xiǎng
Here you go.
来 您拿好
lái nín ná hǎo
Thank you.
谢谢啊
xiè xiè a
Come back again.
吃好了再来啊
chī hǎo le zài lái a
好好好
hǎo hǎo hǎo
Okay.
See you.
慢走
màn zǒu
What would you like, sir?
先生 你来点儿什么
xiān shēng nǐ lái diǎn er shén me
You know your stuff.
懂行啊
dǒng háng a
This batch of squid is really plump.
这批鱿鱼可肥了
zhè pī yóu yú kě féi le
Feel it. See how thick the meat is.
你摸摸 这肉多厚
nǐ mō mō zhè roù duō hoù
I've just dried a batch myself.
我这也刚晒了一批
wǒ zhè yě gāng shài le yī pī
Could I see your boss?
能见一下你们老板吗
néng jiàn yī xià nǐ men lǎo bǎn ma
Boss, someone's here to sell goods.
老板 有人卖货
lǎo bǎn yǒu rén mài huò
From where?
哪儿的
nǎ ér de
From Hongchang Store.
鸿昌行的
hóng chāng xíng de
Please come in.
请里边来
qǐng lǐ biān lái
Let me see the goods.
我看看货
wǒ kàn kàn huò
Hongchang Store
hasn't been here for a while.
鸿昌行有日子没来了
hóng chāng xíng yoǔ rì zi méi lái le
我怎么没见过你啊
wǒ zěn me méi jiàn guò nǐ a
Why haven't I seen you before?
Comrade.
I've escaped from Keelung Middle School.
They're looking for me everywhere.