也不完全是因为奶奶走丢了
yě bù wán quán shì yīn wèi nǎi nɑi zoǔ diū le
那还因为什么
nà hái yīn wèi shén me
她觉得她自己
tā jué de tā zì jǐ
跟三水的距离越来越远了
gēn sān shuǐ de jù lí yuè lái yuè yuǎn le
他家那个糖水店 也就十平米吧
tā jiā nà gè táng shuǐ diàn yě jiù shí píng mǐ ba
女生的心思你是不会懂的
nǚ shēng de xīn sī nǐ shì bú huì dǒng de
我还不感兴趣呢
wǒ hái bù gǎn xìng qù ne
你说要是有一天
nǐ shuō yào shì yǒu yī tiān
你事业飞黄腾达了
nǐ shì yè fēi huáng téng dá le
你还会理我吗
nǐ hái huì lǐ wǒ ma
我现在都不想理你
wǒ xiàn zài doū bù xiǎng lǐ nǐ
能不能别整天动手动脚
néng bù néng bié zhěng tiān dòng shǒu dòng jiǎo
跟个男人一样啊
gēn gè nán rén yí yàng a
你问的什么鬼问题啊
nǐ wèn de shén me guǐ wèn tí a
你要我怎么回答
nǐ yào wǒ zěn me huí dá
你要是有一天出人头地了
nǐ yào shì yǒu yī tiān chū rén tóu dì le
How smart you are!
Of course.
But today Jin Suo told me a lot.
It's not exactly because
Grandma got lost that she wanted to go.
And for what else?
She felt herself getting
further and further away from Sanshui.
Further?
His sugar water shop is only
about 10 square meters.
You can't understand the mind of a girl.
I'm not interested.
If one day you're going
to have a great career,
will you still talk to me?
You're so stupid,
I don't even want
to talk to you right now.
You.
Will you stop throwing things around
like a man?
What kind of a question is that?
What do you want me to say?
Honestly,
if you were to become famous one day,
would you despise me?
Then let me ask you.
If you were the one who became famous
and walked down the street,
would you pretend you didn't know me?
How smart you are!
Of course.
But today Jin Suo told me a lot.
她想走
tā xiǎng zoǔ
It's not exactly because
也不完全是因为奶奶走丢了
yě bù wán quán shì yīn wèi nǎi nɑi zoǔ diū le
Grandma got lost that she wanted to go.
那还因为什么
nà hái yīn wèi shén me
And for what else?
她觉得她自己
tā jué de tā zì jǐ
She felt herself getting
跟三水的距离越来越远了
gēn sān shuǐ de jù lí yuè lái yuè yuǎn le
further and further away from Sanshui.
远
yuǎn
Further?
他家那个糖水店 也就十平米吧
tā jiā nà gè táng shuǐ diàn yě jiù shí píng mǐ ba
His sugar water shop is only
about 10 square meters.
女生的心思你是不会懂的
nǚ shēng de xīn sī nǐ shì bú huì dǒng de
You can't understand the mind of a girl.
我还不感兴趣呢
wǒ hái bù gǎn xìng qù ne
I'm not interested.
你说要是有一天
nǐ shuō yào shì yǒu yī tiān
If one day you're going
你事业飞黄腾达了
nǐ shì yè fēi huáng téng dá le
to have a great career,
你还会理我吗
nǐ hái huì lǐ wǒ ma
will you still talk to me?
你这么蠢
nǐ zhè me chǔn
You're so stupid,
我现在都不想理你
wǒ xiàn zài doū bù xiǎng lǐ nǐ
I don't even want
to talk to you right now.
你
nǐ
You.
能不能别整天动手动脚
néng bù néng bié zhěng tiān dòng shǒu dòng jiǎo
Will you stop throwing things around
跟个男人一样啊
gēn gè nán rén yí yàng a
like a man?
你问的什么鬼问题啊
nǐ wèn de shén me guǐ wèn tí a
What kind of a question is that?
你要我怎么回答
nǐ yào wǒ zěn me huí dá
What do you want me to say?
你说实话
nǐ shuō shí huà
Honestly,
你要是有一天出人头地了
nǐ yào shì yǒu yī tiān chū rén tóu dì le
if you were to become famous one day,
would you despise me?
Then let me ask you.
If you were the one who became famous
and walked down the street,
would you pretend you didn't know me?