你平时的样子比较可爱
nǐ píng shí de yàng zi bǐ jiào kě ài
谢谢你 我回家了
xiè xiè nǐ wǒ huí jiā le
我送你回去吧
wǒ sòng nǐ huí qù ba
你是不是怕我吓到路人了
nǐ shì bú shì pà wǒ xià dào lù rén le
我还怕别人对你图谋不轨呢
wǒ hái pà bié rén duì nǐ tú móu bù guǐ ne
鞋子我明天刷干净给你
xié zǐ wǒ míng tiān shuā gān jìng gěi nǐ
明早 礼堂门口见
míng zǎo lǐ táng mén kǒu jiàn
什么事啊找我这么急
shén me shì a zhǎo wǒ zhè me jí
我店里还有客人呢
wǒ diàn lǐ hái yǒu kè rén ne
你知道这个礼堂的故事吗
nǐ zhī dào zhè gè lǐ táng de gù shì ma
Am I such a disgrace today?
No.
You're lying.
But I still think
the way you looked before is cute.
Thank you. I'm going home.
Let me see you home.
No need.
Let's go.
Are you afraid I will scare others?
You're so beautiful.
I'm afraid others have evil intentions to you.
Ok.
No need.
I will give back your shoes tomorrow.
Thank you.
Bye.
See you tomorrow morning
in front of the auditorium.
Yu Chi-zi.
Why are you looking for me so urgently?
I have guests in my store now.
Do you know the story of this auditorium?
Auditorium?
What story?
Long long time ago,
there were a boy and a girl.
They both had good grades.
Top three of their classes.
Am I such a disgrace today?
No.
You're lying.
But I still think
你平时的样子比较可爱
nǐ píng shí de yàng zi bǐ jiào kě ài
the way you looked before is cute.
谢谢你 我回家了
xiè xiè nǐ wǒ huí jiā le
Thank you. I'm going home.
我送你回去吧
wǒ sòng nǐ huí qù ba
Let me see you home.
不用
bù yòng
No need.
走吧
zoǔ ba
Let's go.
你是不是怕我吓到路人了
nǐ shì bú shì pà wǒ xià dào lù rén le
Are you afraid I will scare others?
你这么美
nǐ zhè me měi
You're so beautiful.
我还怕别人对你图谋不轨呢
wǒ hái pà bié rén duì nǐ tú móu bù guǐ ne
I'm afraid others have evil intentions to you.
好了
hǎo le
Ok.
不用了
bù yòng le
No need.
鞋子我明天刷干净给你
xié zǐ wǒ míng tiān shuā gān jìng gěi nǐ
I will give back your shoes tomorrow.
谢谢
xiè xiè
Thank you.
再见
zài jiàn
Bye.
明早 礼堂门口见
míng zǎo lǐ táng mén kǒu jiàn
See you tomorrow morning
in front of the auditorium.
于池子
yú chí zi
Yu Chi-zi.
什么事啊找我这么急
shén me shì a zhǎo wǒ zhè me jí
Why are you looking for me so urgently?
我店里还有客人呢
wǒ diàn lǐ hái yǒu kè rén ne
I have guests in my store now.
你知道这个礼堂的故事吗
nǐ zhī dào zhè gè lǐ táng de gù shì ma
Do you know the story of this auditorium?
礼堂
lǐ táng
Auditorium?
什么故事啊
shén me gù shì a
What story?
从前
cóng qián
Long long time ago,
there were a boy and a girl.
They both had good grades.
Top three of their classes.