他这个人说话算数
tā zhè gè rén shuō huà suàn shù
就一定会登的
jiù yí dìng huì dēng de
喂 林医生吗
wèi lín yī shēng ma
我是中德医院的助产士玲玲
wǒ shì zhōng dé yī yuàn de zhù chǎn shì líng líng
医院现在有一位难产的孕妇
yī yuàn xiàn zài yoǔ yī wèi nán chǎn de yùn fù
情况非常危急
qíng kuàng fēi cháng wēi jí
但是我们今天值班的产科医生
dàn shì wǒ men jīn tiān zhí bān de chǎn kē yī shēng
全被叫走看诊去了
quán bèi jiào zoǔ kàn zhěn qù le
所以卢院长让我问问您
suǒ yǐ lú yuàn cháng ràng wǒ wèn wèn nín
现在是否方便过来一下
xiàn zài shì fǒu fāng biàn guò lái yī xià
刚刚送过来的一名孕妇
gāng gāng sòng guò lái de yī míng yùn fù
她家人说在家疼了两天一夜了
tā jiā rén shuō zài jiā téng le liǎng tiān yī yè le
现在羊水已经基本流出来了
xiàn zài yáng shuǐ yǐ jīng jī běn liú chū lái le
怎么这么晚才送过来
zěn me zhè me wǎn cái sòng guò lái
跟这名孕妇一起来的
gēn zhè míng yùn fù yī qǐ lái de
还有她的丈夫和婆婆
hái yǒu tā de zhàng fū hé pó pó
Miss Lin,
there's no need to go to all that trouble.
He's a man of his word.
When he says it'll be published,
then it definitely will be.
You can rest assured.
[Zhongde Hospital]
Hello, is this Dr. Lin?
[Pre-Check]
This is Lingling,
a midwife at Zhongde Hospital.
We've just received a woman
having difficulty in labor,
and her condition is extremely critical.
But all of our on-duty obstetricians
have been called away
to see other patients.
So Director Lu asked me to call and see
if you could come over right away.
No problem.
Great.
What's the situation?
We've just admitted this pregnant woman.
Her family says she's been in labor
at home for two days and a night,
and most of her amniotic fluid
has leaked out.
Why did they wait so long to bring her in?
The woman came with
her husband and mother-in-law.
Her mother-in-law is
a traditional midwife,
and they were planning to
deliver the baby at home.
She was only brought in
because there was no other way.
Okay.
Got it.
Miss Lin,
there's no need to go to all that trouble.
He's a man of his word.
他这个人说话算数
tā zhè gè rén shuō huà suàn shù
他说了登
tā shuō le dēng
When he says it'll be published,
then it definitely will be.
就一定会登的
jiù yí dìng huì dēng de
You can rest assured.
你放心
nǐ fàng xīn
[Zhongde Hospital]
Hello, is this Dr. Lin?
喂 林医生吗
wèi lín yī shēng ma
[Pre-Check]
我是中德医院的助产士玲玲
wǒ shì zhōng dé yī yuàn de zhù chǎn shì líng líng
This is Lingling,
a midwife at Zhongde Hospital.
We've just received a woman
having difficulty in labor,
医院现在有一位难产的孕妇
yī yuàn xiàn zài yoǔ yī wèi nán chǎn de yùn fù
and her condition is extremely critical.
情况非常危急
qíng kuàng fēi cháng wēi jí
But all of our on-duty obstetricians
但是我们今天值班的产科医生
dàn shì wǒ men jīn tiān zhí bān de chǎn kē yī shēng
全被叫走看诊去了
quán bèi jiào zoǔ kàn zhěn qù le
have been called away
to see other patients.
So Director Lu asked me to call and see
所以卢院长让我问问您
suǒ yǐ lú yuàn cháng ràng wǒ wèn wèn nín
现在是否方便过来一下
xiàn zài shì fǒu fāng biàn guò lái yī xià
if you could come over right away.
No problem.
没问题
méi wèn tí
好
hǎo
Great.
怎么回事
zěn me huí shì
What's the situation?
刚刚送过来的一名孕妇
gāng gāng sòng guò lái de yī míng yùn fù
We've just admitted this pregnant woman.
Her family says she's been in labor
at home for two days and a night,
她家人说在家疼了两天一夜了
tā jiā rén shuō zài jiā téng le liǎng tiān yī yè le
and most of her amniotic fluid
has leaked out.
现在羊水已经基本流出来了
xiàn zài yáng shuǐ yǐ jīng jī běn liú chū lái le
Why did they wait so long to bring her in?
怎么这么晚才送过来
zěn me zhè me wǎn cái sòng guò lái
跟这名孕妇一起来的
gēn zhè míng yùn fù yī qǐ lái de
The woman came with
her husband and mother-in-law.
还有她的丈夫和婆婆
hái yǒu tā de zhàng fū hé pó pó
Her mother-in-law is
a traditional midwife,
and they were planning to
deliver the baby at home.
She was only brought in
because there was no other way.
Okay.
Got it.