如果杨学安故意针对你
rú guǒ yáng xué ān gù yì zhēn duì nǐ
你去找他辩解有用吗
nǐ qù zhǎo tā biàn jiě yǒu yòng ma
那谁能替我辩解
nà shuí néng tì wǒ biàn jiě
找文部长吧
zhǎo wén bù zhǎng ba
又是老革命
yoù shì lǎo gé mìng
- 肯定
- 我再重申一次
kěn dìng wǒ zài chóng shēn yī cì
我自己做的事情不连累他人
wǒ zì jǐ zuò de shì qíng bù lián lěi tā rén
文部长是他人吗
wén bù zhǎng shì tā rén ma
秀荣姐你看这标题
xiù róng jie nǐ kàn zhè biāo tí
阶级斗争新动向
jiē jí dòu zhēng xīn dòng xiàng
这篇文章写的是有点激进
zhè piān wén zhāng xiě de shì yǒu diǎn jī jìn
但是你是经历过大风大浪的人
dàn shì nǐ shì jīng lì guò dà fēng dà làng de rén
不是别人怎么说我
bú shì bié rén zěn me shuō wǒ
爱说什么说什么
ài shuō shí mǒ shuō shí mǒ
但是我现在的所作所为
dàn shì wǒ xiàn zài de suǒ zuò suǒ wéi
不能代表我个人了
bù néng dài biǎo wǒ gè rén le
I'm going to find Yang Xue'an now.
No, I have to ask him myself!
How could he use my discarded drafts?
How could he write it up like this?
If Yang Xue'an did this on purpose,
would arguing with him help?
Then who can defend me?
Go to Minister Wen.
He's a leader
and an old revolutionary.
-I'm sure he can...
-I repeat!
I will not drag others down
for something I did myself.
Is Minister Wen "others"?
Xiurong, look at this headline.
"New Trends in Class Struggle."
This is a big deal!
Yi.
This article does come across
as a bit radical.
But you're someone
who has weathered great storms.
Don't be nervous.
It's not that I care
what others say about me.
They can say whatever they want.
But my actions now
no longer represent just myself!
I understand.
How about this:
I'll go talk to the factory leaders again.
Is that okay?
Just...
please don't say anything rash
or do anything impulsive,
okay?
I'm going to find Yang Xue'an now.
No, I have to ask him myself!
How could he use my discarded drafts?
How could he write it up like this?
如果杨学安故意针对你
rú guǒ yáng xué ān gù yì zhēn duì nǐ
If Yang Xue'an did this on purpose,
你去找他辩解有用吗
nǐ qù zhǎo tā biàn jiě yǒu yòng ma
would arguing with him help?
那谁能替我辩解
nà shuí néng tì wǒ biàn jiě
Then who can defend me?
找文部长吧
zhǎo wén bù zhǎng ba
Go to Minister Wen.
他是领导
tā shì lǐng dǎo
He's a leader
又是老革命
yoù shì lǎo gé mìng
and an old revolutionary.
- 肯定
- 我再重申一次
kěn dìng wǒ zài chóng shēn yī cì
-I'm sure he can...
-I repeat!
我自己做的事情不连累他人
wǒ zì jǐ zuò de shì qíng bù lián lěi tā rén
I will not drag others down
for something I did myself.
文部长是他人吗
wén bù zhǎng shì tā rén ma
Is Minister Wen "others"?
秀荣姐你看这标题
xiù róng jie nǐ kàn zhè biāo tí
Xiurong, look at this headline.
阶级斗争新动向
jiē jí dòu zhēng xīn dòng xiàng
"New Trends in Class Struggle."
这个是大事
zhè gè shì dà shì
This is a big deal!
小易
xiǎo yì
Yi.
这篇文章写的是有点激进
zhè piān wén zhāng xiě de shì yǒu diǎn jī jìn
This article does come across
as a bit radical.
但是你是经历过大风大浪的人
dàn shì nǐ shì jīng lì guò dà fēng dà làng de rén
But you're someone
who has weathered great storms.
不要紧张
bú yào jǐn zhāng
Don't be nervous.
不是别人怎么说我
bú shì bié rén zěn me shuō wǒ
It's not that I care
我无所谓
wǒ wú suǒ wèi
what others say about me.
爱说什么说什么
ài shuō shí mǒ shuō shí mǒ
They can say whatever they want.
但是我现在的所作所为
dàn shì wǒ xiàn zài de suǒ zuò suǒ wéi
But my actions now
不能代表我个人了
bù néng dài biǎo wǒ gè rén le
no longer represent just myself!
I understand.
How about this:
I'll go talk to the factory leaders again.
Is that okay?
Just...
please don't say anything rash
or do anything impulsive,
okay?