好好地学一个驾照
hǎo hǎo dì xué yí gè jià zhào
让叶老板破费了
ràng yè lǎo bǎn pò fèi le
我以后就只坐你的车
wǒ yǐ hòu jiù zhǐ zuò nǐ de chē
别的车我都不坐
bié de chē wǒ doū bù zuò
我天天就坐你的副驾
wǒ tiān tiān jiù zuò nǐ de fù jià
我就好好在外赚钱
wǒ jiù hǎo hǎo zài wài zhuàn qián
你呢 就安心创作
nǐ ne jiù ān xīn chuàng zuò
等你有一天成为大文豪了
děng nǐ yǒu yī tiān chéng wéi dà wén háo le
你可不许忘了
nǐ kě bù xǔ wàng le
给你锦衣玉食的小宝贝
gěi nǐ jǐn yī yù shí de xiǎo bǎo bèi
要是真有那么一天
yào shì zhēn yoǔ nà me yì tiān
我当了大文豪
wǒ dāng le dà wén háo
然后把你忘了
rán hòu bǎ nǐ wàng le
你不得把刀架到我脖子上啊
nǐ bù dé bǎ dāo jià dào wǒ bó zi shàng a
我只能是对你
wǒ zhǐ néng shì duì nǐ
比我想得还狠
bǐ wǒ xiǎng de hái hěn
赶紧上车吧
gǎn jǐn shàng chē ba
I'll definitely buy you a car
in the future.
I'll get you one
that's better than
Yan Jun's and Shan Huajing's cars!
Then you'll have to
work hard to get your driver's license.
That's too generous of you, Ms. Ye.
In the future, I'll only ride
in your car and no one else's.
I'll sit in your passenger seat every day.
In the future,
I'll work hard to make money outside.
And you can focus on your writing.
When you become a great writer someday,
you'd better not forget
this little darling who provided for you.
If that day really comes
when I become a famous writer
and then forget about you,
wouldn't you hold a knife to my throat?
No way.
I'd only
crush your bones and scatter your ashes!
Even more ruthless than I imagined.
Alright, it's getting late.
Hop on the bike.
Please, Ms. Ye,
take your exclusive seat.
Who is the passenger seat reserved for?
I'll definitely buy you a car
in the future.
I'll get you one
that's better than
Yan Jun's and Shan Huajing's cars!
Then you'll have to
work hard to get your driver's license.
好好地学一个驾照
hǎo hǎo dì xué yí gè jià zhào
That's too generous of you, Ms. Ye.
让叶老板破费了
ràng yè lǎo bǎn pò fèi le
In the future, I'll only ride
我以后就只坐你的车
wǒ yǐ hòu jiù zhǐ zuò nǐ de chē
in your car and no one else's.
别的车我都不坐
bié de chē wǒ doū bù zuò
I'll sit in your passenger seat every day.
我天天就坐你的副驾
wǒ tiān tiān jiù zuò nǐ de fù jià
In the future,
以后呢
yǐ hòu ne
I'll work hard to make money outside.
我就好好在外赚钱
wǒ jiù hǎo hǎo zài wài zhuàn qián
And you can focus on your writing.
你呢 就安心创作
nǐ ne jiù ān xīn chuàng zuò
When you become a great writer someday,
等你有一天成为大文豪了
děng nǐ yǒu yī tiān chéng wéi dà wén háo le
你可不许忘了
nǐ kě bù xǔ wàng le
you'd better not forget
给你锦衣玉食的小宝贝
gěi nǐ jǐn yī yù shí de xiǎo bǎo bèi
this little darling who provided for you.
If that day really comes
要是真有那么一天
yào shì zhēn yoǔ nà me yì tiān
when I become a famous writer
我当了大文豪
wǒ dāng le dà wén háo
and then forget about you,
然后把你忘了
rán hòu bǎ nǐ wàng le
wouldn't you hold a knife to my throat?
你不得把刀架到我脖子上啊
nǐ bù dé bǎ dāo jià dào wǒ bó zi shàng a
No way.
那不能
nà bù néng
I'd only
我只能是对你
wǒ zhǐ néng shì duì nǐ
crush your bones and scatter your ashes!
挫骨扬灰
cuò gǔ yáng huī
Even more ruthless than I imagined.
比我想得还狠
bǐ wǒ xiǎng de hái hěn
Alright, it's getting late.
行了 不早了
xíng le bù zǎo le
Hop on the bike.
赶紧上车吧
gǎn jǐn shàng chē ba
Please, Ms. Ye,
take your exclusive seat.
Who is the passenger seat reserved for?