就他们事儿多
jiù tā men shì ér duō
三天两头要这个通话记录单
sān tiān liǎng tóu yào zhè gè tōng huà jì lù dān
你说哪儿有那么多共谍呀
nǎ ér nà me duō,nà me xiē duō gòng dié ya
说是让我们帮着协查
shuō shì ràng wǒ men bāng zhe xié chá
我看哪就是爱使唤人
wǒ kàn nǎ jiù shì ài shǐ huàn rén
总裁不都说了吗
zǒng cái bù doū shuō le ma
现在反共防谍重中之重
xiàn zài fǎn gòng fáng dié zhòng zhōng zhī zhòng
我们只能照办哪
wǒ men zhǐ néng zhào bàn nǎ
主任 有问题
zhǔ rèn yoǔ wèn tí
我看见一个跟我邻居重名的
wǒ kàn jiàn yí gè gēn wǒ lín jū zhòng míng de
我刚好也有事儿要去趟保密局
wǒ gāng hǎo yě yoǔ shì ér yào qù tàng bǎo mì jú
我这替你捎过去吧
wǒ zhè tì nǐ shāo guò qù ba
那太谢谢主任了
nà tài xiè xiè zhǔ rèn le
我先回去忙
wǒ xiān huí qù máng
多大点儿事儿啊
duō dà diǎn er shì ér a
还让王主任亲自跑一趟啊
hái ràng wáng zhǔ rèn qīn zì pǎo yī tàng a
应该的 兄弟单位嘛
yīng gāi de xiōng dì dān wèi ma
Good morning, Director.
Where are you rushing off to?
Delivering the call log.
To the BIS again?
They're always the fussiest,
asking for the call log every other day.
How could there be so many
Communist spies?
[Call Log of BIS, Nationalist Government]
They say they need our assistance
with investigations,
but if you ask me,
they just like ordering people around.
Well, President said that
fighting communism
and preventing espionage
is our top priority now.
We have no choice but to comply.
Director, is something wrong?
No, nothing's wrong.
I just saw someone with the same name
as my neighbor.
Oh, by the way,
I happen to be going to the BIS myself.
Let me deliver this for you.
Thank you so much then, Director.
I'll get back to work now.
Alright. Alright.
I'll have a copy of the People's Daily.
It's such a trivial matter.
Why did you go to the trouble of
coming yourself, Director Wang?
It's what I should do.
We're partner units, after all.
He just came to my house once for tea.
How could I possibly know
he was a Communist spy?
I had no idea!
This is...
Good morning, Director.
Where are you rushing off to?
Delivering the call log.
To the BIS again?
They're always the fussiest,
就他们事儿多
jiù tā men shì ér duō
三天两头要这个通话记录单
sān tiān liǎng tóu yào zhè gè tōng huà jì lù dān
asking for the call log every other day.
How could there be so many
Communist spies?
你说哪儿有那么多共谍呀
nǎ ér nà me duō,nà me xiē duō gòng dié ya
[Call Log of BIS, Nationalist Government]
说是让我们帮着协查
shuō shì ràng wǒ men bāng zhe xié chá
They say they need our assistance
with investigations,
but if you ask me,
they just like ordering people around.
我看哪就是爱使唤人
wǒ kàn nǎ jiù shì ài shǐ huàn rén
Well, President said that
fighting communism
总裁不都说了吗
zǒng cái bù doū shuō le ma
and preventing espionage
is our top priority now.
现在反共防谍重中之重
xiàn zài fǎn gòng fáng dié zhòng zhōng zhī zhòng
We have no choice but to comply.
我们只能照办哪
wǒ men zhǐ néng zhào bàn nǎ
Director, is something wrong?
主任 有问题
zhǔ rèn yoǔ wèn tí
No, nothing's wrong.
没 没问题
méi méi wèn tí
I just saw someone with the same name
as my neighbor.
我看见一个跟我邻居重名的
wǒ kàn jiàn yí gè gēn wǒ lín jū zhòng míng de
Oh, by the way,
对
duì
I happen to be going to the BIS myself.
我刚好也有事儿要去趟保密局
wǒ gāng hǎo yě yoǔ shì ér yào qù tàng bǎo mì jú
我这替你捎过去吧
wǒ zhè tì nǐ shāo guò qù ba
Let me deliver this for you.
那太谢谢主任了
nà tài xiè xiè zhǔ rèn le
Thank you so much then, Director.
I'll get back to work now.
我先回去忙
wǒ xiān huí qù máng
Alright. Alright.
好嘞好嘞
hǎo lei hǎo lei
I'll have a copy of the People's Daily.
拿份日报
ná fèn rì bào
It's such a trivial matter.
多大点儿事儿啊
duō dà diǎn er shì ér a
还让王主任亲自跑一趟啊
hái ràng wáng zhǔ rèn qīn zì pǎo yī tàng a
Why did you go to the trouble of
coming yourself, Director Wang?
It's what I should do.
We're partner units, after all.
应该的 兄弟单位嘛
yīng gāi de xiōng dì dān wèi ma
He just came to my house once for tea.
How could I possibly know
he was a Communist spy?
I had no idea!
This is...