我想联系联系她
wǒ xiǎng lián xì lián xì tā
我们以前关系不错的
wǒ men yǐ qián guān xì bù cuò de
您别看台北地方不大
nín bié kàn tái běi dì fāng bù dà
其实找个人还是挺不容易的
qí shí zhǎo gè rén hái shì tǐng bù róng yì de
您猜猜我给您做了什么
nín cāi cāi wǒ gěi nín zuò le shén me
酸菜白肉好啊
suān cài bái ròu hǎo a
是我们东北的特色菜
shì wǒ men dōng běi de tè sè cài
真是乡音难改
zhēn shì xiāng yīn nán gǎi
一方水土养一方人啊
yī fāng shuǐ tǔ yǎng yī fāng rén a
我刚来台北那会儿
wǒ gāng lái tái běi nà huì er
恨不得顿顿酸菜白肉
hèn bù dé dùn dùn suān cài bái ròu
台北又没什么正宗的东北菜馆
tái běi yoù méi shén me zhèng zōng de dōng běi cài guǎn
我只能自己渍酸菜吃了
wǒ zhǐ néng zì jǐ zì suān cài chī le
Mom.
Who were you talking to on the phone?
An old classmate
from when I was in Ningbo.
I heard she's also in Taipei.
I wanted to get in touch with her.
We were quite close back then.
Did you reach her?
They said she moved.
Taipei may not be big,
but finding someone
can still be quite difficult.
Mom, you must be hungry.
Guess what I made for you?
What did you make?
Sliced Pork with Pickled Cabbage.
Sounds wonderful.
It's a specialty from Northeast China.
I love it so much.
Old habits die hard.
You're a product of where you're from.
When I first came to Taipei,
I wanted to eat Sliced Pork
with Pickled Cabbage for every meal.
But there aren't many authentic
Northeast restaurants in Taipei,
and they're expensive too.
I had to pickle the cabbage myself.
Ju.
Are there any good
Ningbo restaurants in Taipei?
Hello.
Mom.
Who were you talking to on the phone?
An old classmate
from when I was in Ningbo.
I heard she's also in Taipei.
I wanted to get in touch with her.
我想联系联系她
wǒ xiǎng lián xì lián xì tā
We were quite close back then.
我们以前关系不错的
wǒ men yǐ qián guān xì bù cuò de
Did you reach her?
找到了吗
zhǎo dào le ma
They said she moved.
说搬家了
shuō bān jiā le
Taipei may not be big,
您别看台北地方不大
nín bié kàn tái běi dì fāng bù dà
but finding someone
can still be quite difficult.
其实找个人还是挺不容易的
qí shí zhǎo gè rén hái shì tǐng bù róng yì de
妈您饿了吧
mā nín è le ba
Mom, you must be hungry.
Guess what I made for you?
您猜猜我给您做了什么
nín cāi cāi wǒ gěi nín zuò le shén me
做什么呀
zuò shí mǒ ya
What did you make?
酸菜白肉
suān cài bái ròu
Sliced Pork with Pickled Cabbage.
Sounds wonderful.
酸菜白肉好啊
suān cài bái ròu hǎo a
It's a specialty from Northeast China.
是我们东北的特色菜
shì wǒ men dōng běi de tè sè cài
I love it so much.
我特别爱吃
wǒ tè bié ài chī
Old habits die hard.
真是乡音难改
zhēn shì xiāng yīn nán gǎi
You're a product of where you're from.
一方水土养一方人啊
yī fāng shuǐ tǔ yǎng yī fāng rén a
When I first came to Taipei,
我刚来台北那会儿
wǒ gāng lái tái běi nà huì er
恨不得顿顿酸菜白肉
hèn bù dé dùn dùn suān cài bái ròu
I wanted to eat Sliced Pork
with Pickled Cabbage for every meal.
But there aren't many authentic
Northeast restaurants in Taipei,
台北又没什么正宗的东北菜馆
tái běi yoù méi shén me zhèng zōng de dōng běi cài guǎn
and they're expensive too.
而且又贵
ér qiě yoù guì
I had to pickle the cabbage myself.
我只能自己渍酸菜吃了
wǒ zhǐ néng zì jǐ zì suān cài chī le
Ju.
阿菊
ā jú
Are there any good
Ningbo restaurants in Taipei?
Hello.