你跟姐说实话
                nǐ gēn jie shuō shí huà
               
              
              
                到底干啥回来了
                dào dǐ gàn shá huí lái le
               
              
                你要为了工作
                nǐ yào wèi le gōng zuò
               
              
                你完全没有必要回来
                nǐ wán quán méi yǒu bì yào huí lái
               
              
                那就是为了感情
                nà jiù shì wèi le gǎn qíng
               
              
                回来找北川来了
                huí lái zhǎo běi chuān lái le
               
              
                我不是来找他
                wǒ bú shì lái zhǎo tā
               
              
              
                姐那天看一本书
                jie nà tiān kàn yī běn shū
               
              
                上边写得挺好
                shàng biān xiě de tǐng hǎo
               
              
                说这个女人啊
                shuō zhè gè nǚ rén a
               
              
                不能把这个男人想象得太完美
                bù néng bǎ zhè gè nán rén xiǎng xiàng de tài wán měi
               
              
                因为他生活中做不到完美嘛
                yīn wèi tā shēng huó zhōng zuò bù dào wán měi ma
               
              
                这样他压力就会很大
                zhè yàng tā yā lì jiù huì hěn dà
               
              
                对这个女人来说呢
                duì zhè gè nǚ rén lái shuō ne
               
              
                她一定会爱得很汹涌
                tā yí dìng huì ài de hěn xiōng yǒng
               
              
                她就会变得非常敏感
                tā jiù huì biàn de fēi cháng mǐn gǎn
               
              
                一点点小裂缝
                yì diǎn diǎn xiǎo liè fèng
               
              
                就会被放的很大
                jiù huì bèi fàng de hěn dà
               
         
        
        
        
              
                who's handling the shipments?
              
              
                I hired two people over there
              
              
                to handle our shipments.
              
              
                Will that work?
              
              
                They're very professional.
There's no problem.
              
              
                Xining,
              
              
                tell me the truth.
              
              
                Why did you really
              
              
                come back this time?
              
              
                If it's for work,
              
              
                you didn't need to come back at all.
              
              
                So it must be for love.
              
              
                You came back for Beichuan.
              
              
                I didn't come back for him.
              
              
                Xining,
              
              
                I read a book the other day,
              
              
                and it said some really good things.
              
              
                It said that
              
              
                a woman shouldn't imagine a man
as perfect,
              
              
                because he can't be perfect in real life.
              
              
                That would just put too much pressure
on him.
              
              
                For a woman,
              
              
                if she loves too intensely,
              
              
                she becomes too sensitive.
              
              
                Even the tiniest crack
              
              
                gets magnified by her.
              
              
                And what about men?
              
              
                It's the same.
              
              
                Think about it—
              
              
                if a man treats you like a goddess—
              
         
        
        
        
          
                
                  who's handling the shipments?
                
                
                  I hired two people over there
                
                
                  to handle our shipments.
                
                
                  Will that work?
                
                
                  They're very professional.
There's no problem.
                
                
                  希宁
                  xī níng
                
                
                  Xining,
                
                
                  tell me the truth.
                
                
                  你跟姐说实话
                  nǐ gēn jie shuō shí huà
                
                
                  你这回回来
                  nǐ zhè huí huí lái
                
                
                  Why did you really
                
                
                  come back this time?
                
                
                  到底干啥回来了
                  dào dǐ gàn shá huí lái le
                
                
                  If it's for work,
                
                
                  你要为了工作
                  nǐ yào wèi le gōng zuò
                
                
                  you didn't need to come back at all.
                
                
                  你完全没有必要回来
                  nǐ wán quán méi yǒu bì yào huí lái
                
                
                  So it must be for love.
                
                
                  那就是为了感情
                  nà jiù shì wèi le gǎn qíng
                
                
                  You came back for Beichuan.
                
                
                  回来找北川来了
                  huí lái zhǎo běi chuān lái le
                
                
                  I didn't come back for him.
                
                
                  我不是来找他
                  wǒ bú shì lái zhǎo tā
                
                
                  希宁啊
                  xī níng a
                
                
                  Xining,
                
                
                  I read a book the other day,
                
                
                  姐那天看一本书
                  jie nà tiān kàn yī běn shū
                
                
                  and it said some really good things.
                
                
                  上边写得挺好
                  shàng biān xiě de tǐng hǎo
                
                
                  It said that
                
                
                  说这个女人啊
                  shuō zhè gè nǚ rén a
                
                
                  不能把这个男人想象得太完美
                  bù néng bǎ zhè gè nán rén xiǎng xiàng de tài wán měi
                
                
                  a woman shouldn't imagine a man
as perfect,
                
                
                  because he can't be perfect in real life.
                
                
                  因为他生活中做不到完美嘛
                  yīn wèi tā shēng huó zhōng zuò bù dào wán měi ma
                
                
                  That would just put too much pressure
on him.
                
                
                  这样他压力就会很大
                  zhè yàng tā yā lì jiù huì hěn dà
                
                
                  对这个女人来说呢
                  duì zhè gè nǚ rén lái shuō ne
                
                
                  For a woman,
                
                
                  她一定会爱得很汹涌
                  tā yí dìng huì ài de hěn xiōng yǒng
                
                
                  if she loves too intensely,
                
                
                  she becomes too sensitive.
                
                
                  她就会变得非常敏感
                  tā jiù huì biàn de fēi cháng mǐn gǎn
                
                
                  Even the tiniest crack
                
                
                  一点点小裂缝
                  yì diǎn diǎn xiǎo liè fèng
                
                
                  gets magnified by her.
                
                
                  就会被放的很大
                  jiù huì bèi fàng de hěn dà
                
                
                  And what about men?
                
                
                  It's the same.
                
                
                  Think about it—
                
                
                  if a man treats you like a goddess—