我还真研究过
wǒ hái zhēn yán jiū guò
肚皮尖的是男孩
dù pí jiān de shì nán hái
那儿不能坐啊
nà ér bù néng zuò a
刚回来 想离你近点
gāng huí lái xiǎng lí nǐ jìn diǎn
你是打死卖盐的了吗
nǐ shì dǎ sǐ mài yán de le ma
你自己尝尝
nǐ zì jǐ cháng cháng
好像是咸了点
hǎo xiàng shì xián le diǎn
How would I know?
It's my first time seeing her, too.
How do you know it's a boy?
I've actually looked into this.
If the belly is pointy, it's a boy.
If it's round, it's a girl.
Hurry up.
Coming.
Here, Father.
Here, Mom.
Thank you.
Thank you, my dear.
Dad.
Why not sit there?
I just got back,
so I wanted to sit close to you.
Aren't you hot?
This jacket's yours now.
Is it good?
Did you rob a salt vendor or what?
Try it yourself.
Yeah, it seems a bit salty.
Just a bit?
Don't drink too much.
[Sinan Maternity Hospital]
Who are you?
I'm Lin Jinghan's daughter.
Oh, it's you.
Lin Jinghan told me about you.
I brought you some food.
Did you make all this yourself?
How would I know?
It's my first time seeing her, too.
How do you know it's a boy?
I've actually looked into this.
我还真研究过
wǒ hái zhēn yán jiū guò
肚皮尖的是男孩
dù pí jiān de shì nán hái
If the belly is pointy, it's a boy.
If it's round, it's a girl.
圆的是女孩
yuán de shì nǚ hái
快点
kuài diǎn
Hurry up.
Coming.
来了
lái le
Here, Father.
来 爹
lái diē
Here, Mom.
来 妈
lái mā
Thank you.
谢谢 谢谢
xiè xiè xiè xiè
Thank you, my dear.
谢谢老爷
xiè xiè lǎo yé
Dad.
爹
diē
Why not sit there?
那儿不能坐啊
nà ér bù néng zuò a
I just got back,
so I wanted to sit close to you.
刚回来 想离你近点
gāng huí lái xiǎng lí nǐ jìn diǎn
你不热啊
nǐ bù rè a
Aren't you hot?
This jacket's yours now.
送你了
sòng nǐ le
Is it good?
香吗
xiāng ma
Did you rob a salt vendor or what?
你是打死卖盐的了吗
nǐ shì dǎ sǐ mài yán de le ma
Try it yourself.
你自己尝尝
nǐ zì jǐ cháng cháng
Yeah, it seems a bit salty.
好像是咸了点
hǎo xiàng shì xián le diǎn
Just a bit?
有点
yǒu diǎn
你少喝点啊
nǐ shǎo hē diǎn a
Don't drink too much.
[Sinan Maternity Hospital]
Who are you?
你是谁啊
nǐ shì shuí a
I'm Lin Jinghan's daughter.
Oh, it's you.
Lin Jinghan told me about you.
I brought you some food.
Did you make all this yourself?