进行试探性接触
jìn xíng shì tàn xìng jiē chù
美国人太不厚道了
měi guó rén tài bù hòu dào le
杜鲁门这是在背信弃义
dù lǔ mén zhè shì zài bèi xìn qì yì
他把对华政策的失败
tā bǎ duì huá zhèng cè de shī bài
完全归咎于我个人
wán quán guī jiù yú wǒ gè rén
和我国民政府
hé wǒ guó mín zhèng fǔ
这真是令人齿寒哪
zhè zhēn shì lìng rén chǐ hán nǎ
为此我们必须知耻而后勇
wèi cǐ wǒ men bì xū zhī chǐ ér hòu yǒng
并牢记先总理的遗训
bìng láo jì xiān zǒng lǐ de yí xùn
我相信我们定能反攻大陆
wǒ xiāng xìn wǒ men dìng néng fǎn gōng dà lù
不成功便成仁
bù chéng gōng biàn chéng rén
反攻大陆 光复山河
fǎn gōng dà lù guāng fù shān hé
不成功便成仁
bù chéng gōng biàn chéng rén
老师 我刚听广播了
lǎo shī wǒ gāng tīng guǎng bō le
美国人这是不打算管台湾了
měi guó rén zhè shì bù dǎ suàn guǎn tái wān le
The Truman administration back then
saw the Kuomintang
trapped on an isolated island
with no future at all.
They then prepared
to make exploratory contact
with the newly established
People's Republic of China.
What shameless behavior!
The Americans are so disloyal.
They go back on their word.
Truman is betraying trust
and abandoning righteousness.
He blames the failure of his China policy
entirely on me personally
and on our Nationalist Government.
This is truly appalling.
We must turn our shame into courage
and remember our late Premier's teachings.
Unite as one.
Share weal and woe.
Fight against our common enemy.
I believe we will reclaim the mainland
and restore our nation.
Victory or martyrdom!
Reclaim the mainland; Restore our nation!
Victory or martyrdom!
Sir, I just heard the radio broadcast.
The Americans are giving up on Taiwan?
Without American support,
the Air Force planes
can't be replaced once they're lost.
The Truman administration back then
saw the Kuomintang
trapped on an isolated island
with no future at all.
They then prepared
to make exploratory contact
with the newly established
People's Republic of China.
进行试探性接触
jìn xíng shì tàn xìng jiē chù
What shameless behavior!
无耻行径
wú chǐ xíng jìng
The Americans are so disloyal.
美国人太不厚道了
měi guó rén tài bù hòu dào le
出尔反尔
chū ěr fǎn ěr
They go back on their word.
杜鲁门这是在背信弃义
dù lǔ mén zhè shì zài bèi xìn qì yì
Truman is betraying trust
and abandoning righteousness.
He blames the failure of his China policy
他把对华政策的失败
tā bǎ duì huá zhèng cè de shī bài
entirely on me personally
完全归咎于我个人
wán quán guī jiù yú wǒ gè rén
和我国民政府
hé wǒ guó mín zhèng fǔ
and on our Nationalist Government.
This is truly appalling.
这真是令人齿寒哪
zhè zhēn shì lìng rén chǐ hán nǎ
We must turn our shame into courage
为此我们必须知耻而后勇
wèi cǐ wǒ men bì xū zhī chǐ ér hòu yǒng
and remember our late Premier's teachings.
并牢记先总理的遗训
bìng láo jì xiān zǒng lǐ de yí xùn
同心同德
tóng xīn tóng dé
Unite as one.
Share weal and woe.
同甘共苦
tóng gān gòng kǔ
Fight against our common enemy.
同仇敌忾
tóng chóu dí kài
I believe we will reclaim the mainland
我相信我们定能反攻大陆
wǒ xiāng xìn wǒ men dìng néng fǎn gōng dà lù
and restore our nation.
光复山河
guāng fù shān hé
Victory or martyrdom!
不成功便成仁
bù chéng gōng biàn chéng rén
Reclaim the mainland; Restore our nation!
反攻大陆 光复山河
fǎn gōng dà lù guāng fù shān hé
不成功便成仁
bù chéng gōng biàn chéng rén
Victory or martyrdom!
老师 我刚听广播了
lǎo shī wǒ gāng tīng guǎng bō le
Sir, I just heard the radio broadcast.
The Americans are giving up on Taiwan?
美国人这是不打算管台湾了
měi guó rén zhè shì bù dǎ suàn guǎn tái wān le
Without American support,
the Air Force planes
can't be replaced once they're lost.