我的任务主要是
wǒ de rèn wù zhǔ yào shì
把观察到的写成论文
bǎ guān chá dào de xiě chéng lùn wén
能够让读者读到就足够了
néng gòu ràng dú zhě dú dào jiù zú gòu le
你出书 我骄傲
nǐ chū shū wǒ jiāo ào
咱们这是 苟富贵
zán men zhè shì gǒu fù guì
你今儿别跟我说话了你
nǐ jīn ér bié gēn wǒ shuō huà le nǐ
怎么还生气了
zěn me hái shēng qì le
奇妙的缘分
qí miào de yuán fèn
让我和北川相遇
ràng wǒ hé běi chuān xiāng yù
他陪着我走了很长的一段路
tā péi zhe wǒ zoǔ le hěn zhǎng de yī duàn lù
我自己越走越远
wǒ zì jǐ yuè zoǔ yuè yuǎn
北川还在原地
běi chuān hái zài yuán dì
原来不是他跟不上我
yuán lái bú shì tā gēn bu shàng wǒ
是我把他弄丢了
shì wǒ bǎ tā nòng dīu le
其实迷路的人是我
qí shí mí lù de rén shì wǒ
现在对我来说
xiàn zài duì wǒ lái shuō
You're not vain?
You don't want to be famous?
To be honest,
fame doesn't matter much
to me.
My main task
is to turn my observations into papers
that readers can engage with,
and that's enough.
I'm vain.
I'm proud that your book got published.
This is called "when fortune comes..."
"We forget each other."
Don't talk to me today.
Why are you angry?
A strange twist of fate
brought Beichuan and me together.
He walked with me for a long stretch.
But as I kept going,
I drifted further and further.
When I looked back,
Beichuan was still in the same place.
It's not that
he couldn't keep up with me.
I lost him.
Actually, I was the one who got lost.
Now, for me,
parting
is more dignified.
You're not vain?
You don't want to be famous?
To be honest,
fame doesn't matter much
to me.
My main task
我的任务主要是
wǒ de rèn wù zhǔ yào shì
is to turn my observations into papers
把观察到的写成论文
bǎ guān chá dào de xiě chéng lùn wén
能够让读者读到就足够了
néng gòu ràng dú zhě dú dào jiù zú gòu le
that readers can engage with,
and that's enough.
我虚荣
wǒ xū róng
I'm vain.
你出书 我骄傲
nǐ chū shū wǒ jiāo ào
I'm proud that your book got published.
咱们这是 苟富贵
zán men zhè shì gǒu fù guì
This is called "when fortune comes..."
必相忘
bì xiāng wàng
"We forget each other."
Don't talk to me today.
你今儿别跟我说话了你
nǐ jīn ér bié gēn wǒ shuō huà le nǐ
怎么还生气了
zěn me hái shēng qì le
Why are you angry?
A strange twist of fate
奇妙的缘分
qí miào de yuán fèn
brought Beichuan and me together.
让我和北川相遇
ràng wǒ hé běi chuān xiāng yù
He walked with me for a long stretch.
他陪着我走了很长的一段路
tā péi zhe wǒ zoǔ le hěn zhǎng de yī duàn lù
But as I kept going,
可走着走着
kě zoǔ zhe zoǔ zhe
I drifted further and further.
我自己越走越远
wǒ zì jǐ yuè zoǔ yuè yuǎn
When I looked back,
转头一看
zhuǎn tóu yī kàn
Beichuan was still in the same place.
北川还在原地
běi chuān hái zài yuán dì
It's not that
he couldn't keep up with me.
原来不是他跟不上我
yuán lái bú shì tā gēn bu shàng wǒ
I lost him.
是我把他弄丢了
shì wǒ bǎ tā nòng dīu le
Actually, I was the one who got lost.
其实迷路的人是我
qí shí mí lù de rén shì wǒ
现在对我来说
xiàn zài duì wǒ lái shuō
Now, for me,
分开
fēn kāi
parting
is more dignified.