学长 您可算是到了
xué zhǎng nín kě suàn shì dào le
抱歉 建丰同志
bào qiàn jiàn fēng tóng zhì
有一些要紧的军务要处理
yǒu yī xiē yào jǐn de jūn wù yào chǔ lǐ
吴次长 您终于来了
wú cì zhǎng nín zhōng yú lái le
这金门战略的事情啊
zhè jīn mén zhàn lüè de shì qíng a
你们两位将军都太辛苦了
nǐ men liǎng wèi jiāng jūn doū tài xīn kǔ le
我听说您连轴转了好几天
wǒ tīng shuō nín lián zhóu zhuǎn le hǎo jǐ tiān
我呢 托人弄了点东方美人
wǒ ne tuō rén nòng le diǎn dōng fāng měi rén
您品尝一下
nín pǐn cháng yī xià
略表我的慰问
luè biǎo wǒ de wèi wèn
建丰同志太客气了
jiàn fēng tóng zhì tài kè qì le
东方美人可是稀有之物
dōng fāng měi rén kě shì xī yǒu zhī wù
其实我只是做了分内之事
qí shí wǒ zhǐ shì zuò le fèn nèi zhī shì
是周总长高瞻远瞩
shì zhoū zǒng zhǎng gāo zhān yuǎn zhǔ
您啊总是这么谦虚
nín a zǒng shì zhè me qiān xū
今天请您来
jīn tiān qǐng nín lái
I only wish for
the safety of our party and nation.
Deputy Chief Wu has arrived.
Senior, you've finally arrived.
Sorry, Comrade Jianfeng.
I had some urgent military matters
to attend to.
That's why I'm late.
Deputy Chief Wu, you're finally here.
Please, have a seat.
Regarding the Kinmen strategy,
both of you generals
have been working too hard.
Especially you.
I heard you've been
working non-stop for days.
I've managed to get
some Oriental Beauty tea.
Please have a taste.
Just a small token of my appreciation.
Comrade Jianfeng, you're too kind.
Oriental Beauty tea is quite rare.
I was merely doing my duty.
It's Chief Zhou who has the foresight.
You're always so modest.
Indeed.
I invited you here today,
first to express my appreciation.
And also, I want to apologize to you
about the incident at NTUH.
Chief Zhou told me about it.
I only wish for
the safety of our party and nation.
Deputy Chief Wu has arrived.
吴次长到了
wú cì zhǎng dào le
Senior, you've finally arrived.
学长 您可算是到了
xué zhǎng nín kě suàn shì dào le
Sorry, Comrade Jianfeng.
抱歉 建丰同志
bào qiàn jiàn fēng tóng zhì
I had some urgent military matters
to attend to.
有一些要紧的军务要处理
yǒu yī xiē yào jǐn de jūn wù yào chǔ lǐ
耽搁了
dān gē le
That's why I'm late.
吴次长 您终于来了
wú cì zhǎng nín zhōng yú lái le
Deputy Chief Wu, you're finally here.
Please, have a seat.
快请坐
kuài qǐng zuò
这金门战略的事情啊
zhè jīn mén zhàn lüè de shì qíng a
Regarding the Kinmen strategy,
both of you generals
have been working too hard.
你们两位将军都太辛苦了
nǐ men liǎng wèi jiāng jūn doū tài xīn kǔ le
Especially you.
尤其是您
yóu qí shì nín
I heard you've been
working non-stop for days.
我听说您连轴转了好几天
wǒ tīng shuō nín lián zhóu zhuǎn le hǎo jǐ tiān
I've managed to get
some Oriental Beauty tea.
我呢 托人弄了点东方美人
wǒ ne tuō rén nòng le diǎn dōng fāng měi rén
Please have a taste.
您品尝一下
nín pǐn cháng yī xià
略表我的慰问
luè biǎo wǒ de wèi wèn
Just a small token of my appreciation.
Comrade Jianfeng, you're too kind.
建丰同志太客气了
jiàn fēng tóng zhì tài kè qì le
Oriental Beauty tea is quite rare.
东方美人可是稀有之物
dōng fāng měi rén kě shì xī yǒu zhī wù
I was merely doing my duty.
其实我只是做了分内之事
qí shí wǒ zhǐ shì zuò le fèn nèi zhī shì
It's Chief Zhou who has the foresight.
是周总长高瞻远瞩
shì zhoū zǒng zhǎng gāo zhān yuǎn zhǔ
You're always so modest.
您啊总是这么谦虚
nín a zǒng shì zhè me qiān xū
Indeed.
就是 就是
jiù shì jiù shì
今天请您来
jīn tiān qǐng nín lái
I invited you here today,
first to express my appreciation.
And also, I want to apologize to you
about the incident at NTUH.
Chief Zhou told me about it.