日本人的整个东南亚战区
rì běn rén de zhěng gè dōng nán yà zhàn qū
所以我认为他们信仰共产主义
suǒ yǐ wǒ rèn wéi tā men xìn yǎng gòng chǎn zhǔ yì
并不是真心的
bìng bù shì zhēn xīn de
不过是想把咱们给赶出去罢了
bù guò shì xiǎng bǎ zán men gěi gǎn chū qù bà le
这样一群人
zhè yàng yī qún rén
只要把他们那点儿
zhǐ yào bǎ tā men nà diǎn er
脆弱的信仰给
cuì ruò de xìn yǎng jǐ
他们就会供出张灏这样的坚定者
tā men jiù huì gōng chū zhāng hào zhè yàng de jiān dìng zhě
进而是更多
jìn ér shì gèng duō
更位高权重的人
gèng wèi gāo quán zhòng de rén
我们的战友生死未卜
wǒ men de zhàn yǒu shēng sǐ wèi bǔ
而我们却不敢有任何行动
ér wǒ men què bù gǎn yoǔ rèn hé xíng dòng
是你先开的枪
shì nǐ xiān kāi de qiāng
让 让次长您受惊了
ràng ràng cì zhǎng nín shòu jīng le
to imperialize them.
Many of them
ended up in Japanese uniforms,
sent across
Japan’s battlefields
throughout Southeast Asia.
So I don't think their professed faith
in communism is genuine.
It's just a way to drive us out.
People like that
are a double-edged sword.
Crush that
fragile faith,
and
they'll betray steadfasts like Zhang Hao,
and in turn, even more
individuals of higher rank and influence.
Our comrade's fate is unknown,
yet we dare not take any action.
I'll go.
I must go.
Sir.
Were you the one who fired first?
Yes.
I failed to keep discipline among my men;
sorry for alarming you,
Vice Minister.
That's Xie Zhonghao's house up ahead.
to imperialize them.
Many of them
ended up in Japanese uniforms,
sent across
Japan’s battlefields
throughout Southeast Asia.
日本人的整个东南亚战区
rì běn rén de zhěng gè dōng nán yà zhàn qū
So I don't think their professed faith
所以我认为他们信仰共产主义
suǒ yǐ wǒ rèn wéi tā men xìn yǎng gòng chǎn zhǔ yì
in communism is genuine.
并不是真心的
bìng bù shì zhēn xīn de
It's just a way to drive us out.
不过是想把咱们给赶出去罢了
bù guò shì xiǎng bǎ zán men gěi gǎn chū qù bà le
People like that
这样一群人
zhè yàng yī qún rén
are a double-edged sword.
是双刃剑
shì shuāng rèn jiàn
Crush that
只要把他们那点儿
zhǐ yào bǎ tā men nà diǎn er
fragile faith,
脆弱的信仰给
cuì ruò de xìn yǎng jǐ
and
捏碎了
niē suì le
they'll betray steadfasts like Zhang Hao,
他们就会供出张灏这样的坚定者
tā men jiù huì gōng chū zhāng hào zhè yàng de jiān dìng zhě
and in turn, even more
进而是更多
jìn ér shì gèng duō
individuals of higher rank and influence.
更位高权重的人
gèng wèi gāo quán zhòng de rén
Our comrade's fate is unknown,
我们的战友生死未卜
wǒ men de zhàn yǒu shēng sǐ wèi bǔ
yet we dare not take any action.
而我们却不敢有任何行动
ér wǒ men què bù gǎn yoǔ rèn hé xíng dòng
I'll go.
我去
wǒ qù
I must go.
我要去
wǒ yào qù
Sir.
老师
lǎo shī
Were you the one who fired first?
是你先开的枪
shì nǐ xiān kāi de qiāng
Yes.
I failed to keep discipline among my men;
是 御下不严
shì yù xià bù yán
sorry for alarming you,
让 让次长您受惊了
ràng ràng cì zhǎng nín shòu jīng le
Vice Minister.
受惊了
shòu jīng le
That's Xie Zhonghao's house up ahead.