声音太小了 我们听不见
shēng yīn tài xiǎo le wǒ men tīng bu jiàn
易小姐 你大点声
yì xiǎo jiě nǐ dà diǎn shēng
是我们传统手工染色的一部分
shì wǒ men chuán tǒng shǒu gōng rǎn sè de yī bù fen
它最早可以追溯到
tā zuì zǎo kě yǐ zhuī sù dào
后来老百姓就都使用这项工艺
hòu lái lǎo bǎi xìng jiù doū shǐ yòng zhè xiàng gōng yì
欢迎 欢迎啊
huān yíng huān yíng a
我今天听说
wǒ jīn tiān tīng shuō
易老师在讲课
yì lǎo shī zài jiǎng kè
特意过来看看
tè yì guò lái kàn kàn
上得怎么样啊
shàng de zěn me yàng a
不会紧张吧
bú huì jǐn zhāng ba
我记得当年我在延安
wǒ jì de dāng nián wǒ zài yán ān
第一次做演讲的时候
dì yī cì zuò yǎn jiǎng de shí hòu
面对底下黑压压一片
miàn duì dǐ xià hēi yā yā yī piàn
Why aren't you saying anything?
Today I'll talk about
tie-dye craftsmanship.
Your voice is too low!
We can't hear you.
Ms. Yi, please speak up.
That's right!
Tie-dye craftsmanship
is part of
our traditional hand-dyeing techniques.
It can be traced back as early
as the Eastern Jin Dynasty.
Later, people began
applying this technique.
Minister Wen?
What brings you here?
Welcome, welcome.
I heard
Ms. Yi would be teaching today,
so I came to take a look.
Well,
how's the class going?
Ms. Yi,
you're not nervous, are you?
I remember back in Yan'an,
the first time I gave a speech,
facing that sea of people,
I was nervous too.
It'll get better gradually.
Minister Wen, since you're already here,
why don't you say a few words too?
Why aren't you saying anything?
Today I'll talk about
tie-dye craftsmanship.
声音太小了 我们听不见
shēng yīn tài xiǎo le wǒ men tīng bu jiàn
Your voice is too low!
We can't hear you.
易小姐 你大点声
yì xiǎo jiě nǐ dà diǎn shēng
Ms. Yi, please speak up.
是啊
shì a
That's right!
扎染工艺
zā rǎn gōng yì
Tie-dye craftsmanship
是我们传统手工染色的一部分
shì wǒ men chuán tǒng shǒu gōng rǎn sè de yī bù fen
is part of
our traditional hand-dyeing techniques.
它最早可以追溯到
tā zuì zǎo kě yǐ zhuī sù dào
It can be traced back as early
东晋时期
dōng jìn shí qī
as the Eastern Jin Dynasty.
后来老百姓就都使用这项工艺
hòu lái lǎo bǎi xìng jiù doū shǐ yòng zhè xiàng gōng yì
Later, people began
applying this technique.
文部长
wén bù zhǎng
Minister Wen?
您怎么来了
nín zěn me lái le
What brings you here?
欢迎 欢迎啊
huān yíng huān yíng a
Welcome, welcome.
我今天听说
wǒ jīn tiān tīng shuō
I heard
易老师在讲课
yì lǎo shī zài jiǎng kè
Ms. Yi would be teaching today,
特意过来看看
tè yì guò lái kàn kàn
so I came to take a look.
怎么样
zěn me yàng
Well,
上得怎么样啊
shàng de zěn me yàng a
how's the class going?
易老师
yì lǎo shī
Ms. Yi,
不会紧张吧
bú huì jǐn zhāng ba
you're not nervous, are you?
我记得当年我在延安
wǒ jì de dāng nián wǒ zài yán ān
I remember back in Yan'an,
第一次做演讲的时候
dì yī cì zuò yǎn jiǎng de shí hòu
the first time I gave a speech,
面对底下黑压压一片
miàn duì dǐ xià hēi yā yā yī piàn
facing that sea of people,
I was nervous too.
It'll get better gradually.
Minister Wen, since you're already here,
why don't you say a few words too?