解放前夕出国经商
jiě fàng qián xī chū guó jīng shāng
地址经常变换
dì zhǐ jīng cháng biàn huàn
我收到过几封来信
wǒ shōu dào guò jǐ fēng lái xìn
最近没有联系
zuì jìn méi yǒu lián xì
姑姑 你真要走
gū gū nǐ zhēn yào zoǔ
你姑父一直催我去
nǐ gū fù yī zhí cuī wǒ qù
但我要处理好医院的事情
dàn wǒ yào chǔ lǐ hǎo yī yuàn de shì qíng
机票就要过期了
jī piào jiù yào guò qī le
你们去这么远的国家
nǐ men qù zhè me yuǎn de guó jiā
你是不是就不回来了
nǐ shì bú shì jiù bù huí lái le
至少短时期内
zhì shǎo duǎn shí qī nèi
不会再回来了
bú huì zài huí lái le
你费这么大的心力
nǐ fèi zhè me dà de xīn lì
才建起这所产院
cái jiàn qǐ zhè suǒ chǎn yuàn
You have an aunt.
Are you still in touch with her?
[1949]
My aunt and uncle went abroad
for business before the Liberation.
Their address changes frequently.
I've received a few letters from them,
but couldn't reply.
We haven't been in contact recently.
Auntie, are you really leaving?
Your uncle has been urging me to go.
But I must settle things at the hospital.
If I don't leave soon,
my ticket will expire.
You're going to such a faraway country.
Are you not coming back?
It's hard to say.
At least in the near future,
I won't be coming back.
Auntie,
you've put so much effort
into building this obstetric hospital,
and now you're just leaving.
Don't you feel sad?
Of course I do.
Then why?
Some things
You have an aunt.
Are you still in touch with her?
[1949]
My aunt and uncle went abroad
我姑姑和姑父
wǒ gū gū hé gū fù
for business before the Liberation.
解放前夕出国经商
jiě fàng qián xī chū guó jīng shāng
Their address changes frequently.
地址经常变换
dì zhǐ jīng cháng biàn huàn
I've received a few letters from them,
我收到过几封来信
wǒ shōu dào guò jǐ fēng lái xìn
but couldn't reply.
但无法回复
dàn wú fǎ huí fù
We haven't been in contact recently.
最近没有联系
zuì jìn méi yǒu lián xì
Auntie, are you really leaving?
姑姑 你真要走
gū gū nǐ zhēn yào zoǔ
Your uncle has been urging me to go.
你姑父一直催我去
nǐ gū fù yī zhí cuī wǒ qù
But I must settle things at the hospital.
但我要处理好医院的事情
dàn wǒ yào chǔ lǐ hǎo yī yuàn de shì qíng
If I don't leave soon,
再不走
zài bù zǒu
my ticket will expire.
机票就要过期了
jī piào jiù yào guò qī le
You're going to such a faraway country.
你们去这么远的国家
nǐ men qù zhè me yuǎn de guó jiā
Are you not coming back?
你是不是就不回来了
nǐ shì bú shì jiù bù huí lái le
不好说
bù hǎo shuō
It's hard to say.
至少短时期内
zhì shǎo duǎn shí qī nèi
At least in the near future,
不会再回来了
bú huì zài huí lái le
I won't be coming back.
姑姑
gū gū
Auntie,
you've put so much effort
你费这么大的心力
nǐ fèi zhè me dà de xīn lì
into building this obstetric hospital,
才建起这所产院
cái jiàn qǐ zhè suǒ chǎn yuàn
就这么走了
jiù zhè me zoǔ le
and now you're just leaving.
Don't you feel sad?
你不可惜吗
nǐ bù kě xī ma
Of course I do.
Then why?
Some things