现在因为你辞掉了工作
xiàn zài yīn wèi nǐ cí diào le gōng zuò
当初你在学校宿舍里卖衬衫
dāng chū nǐ zài xué xiào sù shè lǐ mài chèn shān
向老师也是用学校分房的名额
xiàng lǎo shī yě shì yòng xué xiào fēn fáng de míng é
你才没被学校处分
nǐ cái méi bèi xué xiào chǔ fèn
事情的真假你可以去问学校
shì qíng de zhēn jiǎ nǐ kě yǐ qù wèn xué xiào
你现在要做的
nǐ xiàn zài yào zuò de
就是写一个书面的证明
jiù shì xiě yí gè shū miàn de zhèng míng
澄清故事的主人公不是向北川
chéng qīng gù shì de zhǔ rén gōng bú shì xiàng běi chuān
这样他虽然辞掉了工作
zhè yàng tā suī rán cí diào le gōng zuò
以后再见到老同事
yǐ hòu zài jiàn dào lǎo tóng shì
或者自己的学生
huò zhě zì jǐ de xué shēng
也不至于太尴尬
yě bù zhì yú tài gān gà
不要整得就你关心他一样
bú yào zhěng de jiù nǐ guān xīn tā yí yàng
向 向老师
xiàng xiàng lǎo shī
"This story is purely fictional;
please don't read yourself into it,"
it would be fine.
Besides,
Professor Xiang is such a good person.
How could I possibly harm him?
Professor Xiang
has now resigned because of you.
Back when you were selling shirts
in the school dorm,
Professor Xiang
used his school apartment quota
to protect you,
so you didn't get punished by the school.
What did you say?
You can check with the school
if it's true or not.
What you need to do now
is write a formal statement
clarifying that the story's main character
isn't Xiang Beichuan.
That way, even though he resigned,
he won't be too embarrassed
when he meets his old colleagues
or students in the future.
I know.
I'll do it.
I don't need you to tell me that.
Don't act like you're the only one
who cares about him.
What are you here for?
Professor Xiang...
I'm sorry.
I don't accept your apology.
You can go back to class now.
I've already been disciplined
by the school.
"This story is purely fictional;
please don't read yourself into it,"
it would be fine.
Besides,
Professor Xiang is such a good person.
How could I possibly harm him?
Professor Xiang
has now resigned because of you.
现在因为你辞掉了工作
xiàn zài yīn wèi nǐ cí diào le gōng zuò
当初你在学校宿舍里卖衬衫
dāng chū nǐ zài xué xiào sù shè lǐ mài chèn shān
Back when you were selling shirts
in the school dorm,
向老师也是用学校分房的名额
xiàng lǎo shī yě shì yòng xué xiào fēn fáng de míng é
Professor Xiang
used his school apartment quota
保下了你
bǎo xià le nǐ
to protect you,
so you didn't get punished by the school.
你才没被学校处分
nǐ cái méi bèi xué xiào chǔ fèn
你说什么
nǐ shuō shí mǒ
What did you say?
事情的真假你可以去问学校
shì qíng de zhēn jiǎ nǐ kě yǐ qù wèn xué xiào
You can check with the school
if it's true or not.
你现在要做的
nǐ xiàn zài yào zuò de
What you need to do now
就是写一个书面的证明
jiù shì xiě yí gè shū miàn de zhèng míng
is write a formal statement
clarifying that the story's main character
isn't Xiang Beichuan.
澄清故事的主人公不是向北川
chéng qīng gù shì de zhǔ rén gōng bú shì xiàng běi chuān
That way, even though he resigned,
这样他虽然辞掉了工作
zhè yàng tā suī rán cí diào le gōng zuò
以后再见到老同事
yǐ hòu zài jiàn dào lǎo tóng shì
he won't be too embarrassed
或者自己的学生
huò zhě zì jǐ de xué shēng
when he meets his old colleagues
or students in the future.
也不至于太尴尬
yě bù zhì yú tài gān gà
I know.
我知道
wǒ zhī dào
我会做的
wǒ huì zuò de
I'll do it.
不用你说
bù yòng nǐ shuō
I don't need you to tell me that.
不要整得就你关心他一样
bú yào zhěng de jiù nǐ guān xīn tā yí yàng
Don't act like you're the only one
who cares about him.
What are you here for?
你有事情吗
nǐ yoǔ shì qíng ma
Professor Xiang...
向 向老师
xiàng xiàng lǎo shī
对不起
duì bù qǐ
I'm sorry.
I don't accept your apology.
You can go back to class now.
I've already been disciplined
by the school.