这个事情接下来怎么办
zhè gè shì qíng jiē xià lái zěn me bàn
也不能一直这么拖下去
yě bù néng yī zhí zhè me tuō xià qù
不知道为什么
bù zhī dào wèi shén me
那个王孝辉他好像突然想通了
nà gè wáng xiào huī tā hǎo xiàng tū rán xiǎng tōng le
决定替我出头为我出面
jué dìng tì wǒ chū tóu wèi wǒ chū miàn
真的 太好了
zhēn de tài hǎo le
但是我还打算宣布破产
dàn shì wǒ hái dǎ suàn xuān bù pò chǎn
那些遇难家属就不用赔了吗
nèi xiē yù nàn jiā shǔ jiù bù yòng péi le ma
我得把公司卖了
wǒ de bǎ gōng sī mài le
才能填上这笔帐
cái néng tián shàng zhè bǐ zhàng
我辛辛苦苦这么多年
wǒ xīn xīn kǔ kǔ zhè me duō nián
才有的这家公司
cái yoǔ de zhè jiā gōng sī
你说如果我再拖几天
nǐ shuō rú guǒ wǒ zài tuō jǐ tiān
那甲方会不会就把那笔 老段
nà jiǎ fāng huì bù huì jiù bǎ nà bǐ lǎo duàn
你还想这么不见光的
nǐ hái xiǎng zhè me bù jiàn guāng de
躲到什么时候
duǒ dào shén me shí hòu
什么时候才是个头
shén me shí hòu cái shì gè tóu
柏文马上就要高考了
bǎi wén mǎ shàng jiù yào gāo kǎo le
Yes.
Good.
Then what's next?
You can't keep hiding like this.
I don't know why.
But Wang Xiaohui seems to think through.
He decided to speak for me.
Really? That's wonderful.
But I still plan to declare bankruptcy.
Do you still have to compensate those families?
I have to sell the company
to make the payment.
I worked so hard these years
to have this company.
Ms. Sun.
Do you think if I hide for few more days,
Party A will pay for it? Jianguo.
When do you want to put
this hiding to an end?
When is the end?
Bowen will have
the National College Entrance Exam soon.
Mom. I'm back.
Chi-zi.
Chi-zi. You're back.
Yes.
Good.
这个事情接下来怎么办
zhè gè shì qíng jiē xià lái zěn me bàn
Then what's next?
也不能一直这么拖下去
yě bù néng yī zhí zhè me tuō xià qù
You can't keep hiding like this.
不知道为什么
bù zhī dào wèi shén me
I don't know why.
那个王孝辉他好像突然想通了
nà gè wáng xiào huī tā hǎo xiàng tū rán xiǎng tōng le
But Wang Xiaohui seems to think through.
决定替我出头为我出面
jué dìng tì wǒ chū tóu wèi wǒ chū miàn
He decided to speak for me.
真的 太好了
zhēn de tài hǎo le
Really? That's wonderful.
但是我还打算宣布破产
dàn shì wǒ hái dǎ suàn xuān bù pò chǎn
But I still plan to declare bankruptcy.
那些遇难家属就不用赔了吗
nèi xiē yù nàn jiā shǔ jiù bù yòng péi le ma
Do you still have to compensate those families?
我得把公司卖了
wǒ de bǎ gōng sī mài le
I have to sell the company
才能填上这笔帐
cái néng tián shàng zhè bǐ zhàng
to make the payment.
我辛辛苦苦这么多年
wǒ xīn xīn kǔ kǔ zhè me duō nián
I worked so hard these years
才有的这家公司
cái yoǔ de zhè jiā gōng sī
to have this company.
孙主任
sūn zhǔ rèn
Ms. Sun.
你说如果我再拖几天
nǐ shuō rú guǒ wǒ zài tuō jǐ tiān
Do you think if I hide for few more days,
那甲方会不会就把那笔 老段
nà jiǎ fāng huì bù huì jiù bǎ nà bǐ lǎo duàn
Party A will pay for it? Jianguo.
你还想这么不见光的
nǐ hái xiǎng zhè me bù jiàn guāng de
When do you want to put
躲到什么时候
duǒ dào shén me shí hòu
this hiding to an end?
什么时候才是个头
shén me shí hòu cái shì gè tóu
When is the end?
柏文马上就要高考了
bǎi wén mǎ shàng jiù yào gāo kǎo le
Bowen will have
the National College Entrance Exam soon.
妈我回来了
mā wǒ huí lái le
Mom. I'm back.
池子
chí zi
Chi-zi.
Chi-zi. You're back.