医疗卫生得考虑啊
yī liáo wèi shēng de kǎo lǜ a
万一有个病啥的
wàn yī yoǔ gè bìng shà de
我正考虑这个事呢
wǒ zhèng kǎo lǜ zhè gè shì ne
都陆续就会进来了
doū lù xù jiù huì jìn lái le
你看咱俩又想一块去了
nǐ kàn zán liǎ yoù xiǎng yí kuài qù le
要不说你进步了呢
yào bù shuō nǐ jìn bù le ne
刚才我车胎扎了
gāng cái wǒ chē tāi zhā le
你那新车借我使使
nǐ nà xīn chē jiè wǒ shǐ shǐ
管谁叫姐夫呢
guǎn shuí jiào jiě fū ne
赵书记 刚才车胎扎了
zhào shū jì gāng cái chē tāi zhā le
你的新车给我使使
nǐ de xīn chē gěi wǒ shǐ shǐ
你先 先下去
nǐ xiān xiān xià qù
肯定是认错人了
kěn dìng shì rèn cuò rén le
老文 你先歇会儿啊
lǎo wén nǐ xiān xiē huì er a
Not bad.
When you run a factory,
you should make use
of local agricultural resources.
This place is quite far from the city.
You need to consider medical care.
What if someone falls ill…
I've been thinking about that.
Medical equipment
and staff
will be coming in soon.
See? We're thinking alike again.
You really did improve.
I improved?
Brother-in-law,
my car tire just got punctured.
Can I borrow your new car?
Who are you calling brother-in-law?
Secretary Zhao,
my tire just got punctured.
Let me use your new car.
Leave us now!
Little brat.
He must have mistaken me for someone else.
Wen, take a rest.
Well...
Liu,
get Minister Wen a glass of water.
No.
Make him some good tea.
Take a break first.
I'll handle this.
Where did this brat even come from?
Not bad.
When you run a factory,
you should make use
of local agricultural resources.
This place is quite far from the city.
医疗卫生得考虑啊
yī liáo wèi shēng de kǎo lǜ a
You need to consider medical care.
What if someone falls ill…
万一有个病啥的
wàn yī yoǔ gè bìng shà de
我正考虑这个事呢
wǒ zhèng kǎo lǜ zhè gè shì ne
I've been thinking about that.
Medical equipment
医疗设备
yī liáo shè bèi
医务人员
yī wù rén yuán
and staff
都陆续就会进来了
doū lù xù jiù huì jìn lái le
will be coming in soon.
你看咱俩又想一块去了
nǐ kàn zán liǎ yoù xiǎng yí kuài qù le
See? We're thinking alike again.
You really did improve.
要不说你进步了呢
yào bù shuō nǐ jìn bù le ne
I improved?
我进步
wǒ jìn bù
Brother-in-law,
姐夫
jiě fū
my car tire just got punctured.
刚才我车胎扎了
gāng cái wǒ chē tāi zhā le
Can I borrow your new car?
你那新车借我使使
nǐ nà xīn chē jiè wǒ shǐ shǐ
Who are you calling brother-in-law?
管谁叫姐夫呢
guǎn shuí jiào jiě fū ne
赵书记 刚才车胎扎了
zhào shū jì gāng cái chē tāi zhā le
Secretary Zhao,
my tire just got punctured.
你的新车给我使使
nǐ de xīn chē gěi wǒ shǐ shǐ
Let me use your new car.
Leave us now!
你先 先下去
nǐ xiān xiān xià qù
小兔崽子
xiǎo tù zǎi zǐ
Little brat.
肯定是认错人了
kěn dìng shì rèn cuò rén le
He must have mistaken me for someone else.
老文 你先歇会儿啊
lǎo wén nǐ xiān xiē huì er a
Wen, take a rest.
那个
nà gè
Well...
小刘啊
xiǎo liú a
Liu,
get Minister Wen a glass of water.
No.
Make him some good tea.
Take a break first.
I'll handle this.
Where did this brat even come from?