国军的粮仓
guó jūn de liáng cāng
这些镜子到时候一反光
zhèi xiē jìng zi dào shí hòu yī fǎn guāng
日本人的飞机
rì běn rén de fēi jī
这玻璃还挺结实
zhè bō li hái tǐng jiē shi
儿子在跟日本人谈判
ér zi zài gēn rì běn rén tán pàn
他们会善待国人的
tā men huì shàn dài guó rén de
Do you know what these mirrors
are for?
In a couple of days,
when Japanese planes come,
we'll place these mirrors
at the most important
National Army positions—
grain depots,
command posts,
and arsenals.
When these mirrors reflect light,
the Japanese planes
will hit their targets with precision.
This glass is quite sturdy.
Go break it.
Okay.
Nobody move!
Get down!
Stop right there!
Dad,
I'm negotiating with the Japanese,
trying for a ceasefire.
They've agreed.
As long as the National Army
withdraws from Shanghai,
they promised to treat our people well.
Do you know what these mirrors
are for?
In a couple of days,
when Japanese planes come,
we'll place these mirrors
at the most important
National Army positions—
grain depots,
国军的粮仓
guó jūn de liáng cāng
command posts,
指挥部
zhǐ huī bù
军火库
jūn huǒ kù
and arsenals.
When these mirrors reflect light,
这些镜子到时候一反光
zhèi xiē jìng zi dào shí hòu yī fǎn guāng
the Japanese planes
日本人的飞机
rì běn rén de fēi jī
一炸一个准
yī zhà yí gè zhǔn
will hit their targets with precision.
这玻璃还挺结实
zhè bō li hái tǐng jiē shi
This glass is quite sturdy.
Go break it.
去 给它砸碎
qù gěi tā zá suì
Okay.
好
hǎo
Nobody move!
都别动
doū bié dòng
Get down!
蹲下去
dūn xià qù
Stop right there!
站住
zhàn zhù
Dad,
爹
diē
儿子在跟日本人谈判
ér zi zài gēn rì běn rén tán pàn
I'm negotiating with the Japanese,
trying for a ceasefire.
争取停火
zhēng qǔ tíng huǒ
他们答应了
tā men dā yìng le
They've agreed.
As long as the National Army
只要国军
zhǐ yào guó jūn
withdraws from Shanghai,
退出上海
tuì chū shàng hǎi
they promised to treat our people well.
他们会善待国人的
tā men huì shàn dài guó rén de