是不是你们谷组长回不来了
shì bú shì nǐ men gǔ zǔ zhǎng huí bù lái le
要让他接班啊
yào ràng tā jiē bān a
那你们怎么不找他搭伙
nà nǐ men zěn me bù zhǎo tā dā huǒ
也不是本地人哪
yě bú shì běn dì rén nǎ
哪像阿旺哥你又会官话
nǎ xiàng ā wàng gē nǐ yoù huì guān huà
就他那笨嘴拙舌的样子
jiù tā nà bèn zuǐ zhuō shé de yàng zi
连查个证件都查不明白
lián chá gè zhèng jiàn doū chá bù míng bái
还想当组长哦
hái xiǎng dāng zǔ zhǎng ó
上班干活 赶紧的
shàng bān gàn huó gǎn jǐn de
把证件掏出来
bǎ zhèng jiàn tāo chū lái
长官有什么事儿啊
zhǎng guān yoǔ shén me shì ér a
保密局的 出示一下证件
bǎo mì jú de chū shì yī xià zhèng jiàn
这是我的通行证
zhè shì wǒ de tōng xíng zhèng
你这证件有点儿问题啊
nǐ zhè zhèng jiàn yóu diǎn er wèn tí a
跟我去局里核实一下
gēn wǒ qù jú lǐ hé shí yī xià
Weng Lianwang.
I heard the Director was looking for
someone from your team,
that Operation Captain,
Yu something...
Yu Xiaonan.
Right.
He wanted to talk to him.
Is it that your team leader Gu
won't be able to come back
and they want him to take over?
Why don't you team up with him?
He's not a local.
He's not like you, Lianwang.
You speak Mandarin.
With his clumsy way of speaking,
he can't even check IDs properly.
And he wants to be a team leader?
Get to work now, hurry up.
Get in, quickly!
Take out your ID.
Wait a moment!
Ricksh…
Officer, what's the matter?
We're from the BIS. Show me your ID.
Alright.
This is my pass.
There's something wrong with your ID.
Let's go to the bureau to verify it.
I have a family member in
the Provincial Police Department.
This pass was just newly issued to me.
Let's go to the bureau to verify it.
Then everything will be clear,
don't you think?
Take her away!
Weng Lianwang.
I heard the Director was looking for
someone from your team,
that Operation Captain,
Yu something...
Yu Xiaonan.
Right.
对
duì
He wanted to talk to him.
找他谈话
zhǎo tā tán huà
Is it that your team leader Gu
won't be able to come back
是不是你们谷组长回不来了
shì bú shì nǐ men gǔ zǔ zhǎng huí bù lái le
要让他接班啊
yào ràng tā jiē bān a
and they want him to take over?
那你们怎么不找他搭伙
nà nǐ men zěn me bù zhǎo tā dā huǒ
Why don't you team up with him?
He's not a local.
也不是本地人哪
yě bú shì běn dì rén nǎ
He's not like you, Lianwang.
You speak Mandarin.
哪像阿旺哥你又会官话
nǎ xiàng ā wàng gē nǐ yoù huì guān huà
With his clumsy way of speaking,
就他那笨嘴拙舌的样子
jiù tā nà bèn zuǐ zhuō shé de yàng zi
he can't even check IDs properly.
连查个证件都查不明白
lián chá gè zhèng jiàn doū chá bù míng bái
And he wants to be a team leader?
还想当组长哦
hái xiǎng dāng zǔ zhǎng ó
上班干活 赶紧的
shàng bān gàn huó gǎn jǐn de
Get to work now, hurry up.
Get in, quickly!
上 快快
shàng kuài kuài
Take out your ID.
把证件掏出来
bǎ zhèng jiàn tāo chū lái
等一下
děng yī xià
Wait a moment!
Ricksh…
黄
huáng
Officer, what's the matter?
长官有什么事儿啊
zhǎng guān yoǔ shén me shì ér a
保密局的 出示一下证件
bǎo mì jú de chū shì yī xià zhèng jiàn
We're from the BIS. Show me your ID.
Alright.
好
hǎo
This is my pass.
这是我的通行证
zhè shì wǒ de tōng xíng zhèng
There's something wrong with your ID.
你这证件有点儿问题啊
nǐ zhè zhèng jiàn yóu diǎn er wèn tí a
Let's go to the bureau to verify it.
跟我去局里核实一下
gēn wǒ qù jú lǐ hé shí yī xià
I have a family member in
the Provincial Police Department.
This pass was just newly issued to me.
Let's go to the bureau to verify it.
Then everything will be clear,
don't you think?
Take her away!