我也要过去看看他
wǒ yě yào guò qù kàn kàn tā
我觉得我是最了解文朴的人
wǒ jué de wǒ shì zuì liǎo jiě wén pǔ de rén
我以为我们早已是共同面对
wǒ yǐ wéi wǒ men zǎo yǐ shì gòng tóng miàn duì
所有困难的伴侣
suǒ yǒu kùn nán de bàn lǚ
但他在最脆弱的时候
dàn tā zài zuì cuì ruò de shí hòu
却对我选择了隐瞒
què duì wǒ xuǎn zé le yǐn mán
无论是挚友的去世
wú lùn shì zhì yǒu de qù shì
还是他身体的病痛
hái shì tā shēn tǐ de bìng tòng
他都选择了独自承受
tā doū xuǎn zé le dú zì chéng shòu
原来我从来都没有走进过
yuán lái wǒ cóng lái doū méi yǒu zǒu jìn guò
我是周云青
wǒ shì zhōu yún qīng
我给部长送点东西
wǒ gěi bù zhǎng sòng diǎn dōng xī
You didn't know about this, did you?
Why do you know nothing?
Alright, go back now.
I need to go check on him too.
All this time,
I thought I understood
Wen Pu better than anyone.
I believed we were partners
facing all difficulties together.
But when he was at his most vulnerable,
he chose to hide it from me.
Whether it's the death of
his close friend
or his physical pain,
he chose to bear it alone.
I realized I've never entered
his inner world.
Madam.
Excuse me,
who are you?
I'm Zhou Yunqing.
I'm bringing something for Minister Wen.
Come in, come in.
Please.
Thank you.
Sir.
Zhou.
my sister asked me to bring you something.
Where is she?
You didn't know about this, did you?
Why do you know nothing?
Alright, go back now.
I need to go check on him too.
我也要过去看看他
wǒ yě yào guò qù kàn kàn tā
All this time,
一直以来
yī zhí yǐ lái
I thought I understood
Wen Pu better than anyone.
我觉得我是最了解文朴的人
wǒ jué de wǒ shì zuì liǎo jiě wén pǔ de rén
I believed we were partners
我以为我们早已是共同面对
wǒ yǐ wéi wǒ men zǎo yǐ shì gòng tóng miàn duì
所有困难的伴侣
suǒ yǒu kùn nán de bàn lǚ
facing all difficulties together.
But when he was at his most vulnerable,
但他在最脆弱的时候
dàn tā zài zuì cuì ruò de shí hòu
he chose to hide it from me.
却对我选择了隐瞒
què duì wǒ xuǎn zé le yǐn mán
Whether it's the death of
his close friend
无论是挚友的去世
wú lùn shì zhì yǒu de qù shì
or his physical pain,
还是他身体的病痛
hái shì tā shēn tǐ de bìng tòng
he chose to bear it alone.
他都选择了独自承受
tā doū xuǎn zé le dú zì chéng shòu
I realized I've never entered
原来我从来都没有走进过
yuán lái wǒ cóng lái doū méi yǒu zǒu jìn guò
his inner world.
他的内心
tā de nèi xīn
姐
jie
Madam.
Excuse me,
请问
qǐng wèn
你是谁啊
nǐ shì shuí a
who are you?
我是周云青
wǒ shì zhōu yún qīng
I'm Zhou Yunqing.
I'm bringing something for Minister Wen.
我给部长送点东西
wǒ gěi bù zhǎng sòng diǎn dōng xī
Come in, come in.
进屋 进屋
jìn wū jìn wū
Please.
进
jìn
谢谢您
xiè xiè nín
Thank you.
部长
bù zhǎng
Sir.
Zhou.
my sister asked me to bring you something.
Where is she?