你自己猜去吧
nǐ zì jǐ cāi qù ba
女生之间的好朋友
nǚ shēng zhī jiān de hǎo péng you
就是把耳朵借给你
jiù shì bǎ ěr duǒ jiè gěi nǐ
听你说出所有的秘密
tīng nǐ shuō chū suǒ yǒu de mì mì
并把它公之于众的人
bìng bǎ tā gōng zhī yú zhòng de rén
说白了 就是心机
shuō bái le jiù shì xīn jī
所以 我必须学会藏住秘密
suǒ yǐ wǒ bì xū xué huì cáng zhù mì mì
而秘密的最表面 就是谎言
ér mì mì de zuì biǎo miàn jiù shì huǎng yán
而谎言的最表面
ér huǎng yán de zuì biǎo miàn
就是保留剩下那点仅存的尊严
jiù shì bǎo liú shèng xià nà diǎn jǐn cún de zūn yán
[天中之耻-韩卡卡 大爆料]
tiān zhōng zhī chǐ hán kǎ kǎ dà bào liào
He's my boyfriend.
So, did he kiss you?
You have to kiss
on the lips to count.
You can guess for yourself.
I'm going home.
Sometimes
the best friends between girls
are the ones who lend their ears to you
and hear you tell all your secrets
then go public with it.
To put it bluntly, it's a scam.
So, I had to learn to keep my secret.
And the surface of the secret is a lie.
And the surface of the lie
is to retain what little dignity remains.
Shame in the Sky High- Han Kaka. Big Scandal
"Secret Fruit",
may feel
sweet and sour.
"Secret Fruit" secret.
I think it's, supposedly literally,
He's my boyfriend.
So, did he kiss you?
You have to kiss
才算正式
cái suàn zhèng shì
on the lips to count.
你自己猜去吧
nǐ zì jǐ cāi qù ba
You can guess for yourself.
我回家了
wǒ huí jiā le
I'm going home.
有些时候
yǒu xiē shí hòu
Sometimes
女生之间的好朋友
nǚ shēng zhī jiān de hǎo péng you
the best friends between girls
就是把耳朵借给你
jiù shì bǎ ěr duǒ jiè gěi nǐ
are the ones who lend their ears to you
听你说出所有的秘密
tīng nǐ shuō chū suǒ yǒu de mì mì
and hear you tell all your secrets
并把它公之于众的人
bìng bǎ tā gōng zhī yú zhòng de rén
then go public with it.
说白了 就是心机
shuō bái le jiù shì xīn jī
To put it bluntly, it's a scam.
所以 我必须学会藏住秘密
suǒ yǐ wǒ bì xū xué huì cáng zhù mì mì
So, I had to learn to keep my secret.
而秘密的最表面 就是谎言
ér mì mì de zuì biǎo miàn jiù shì huǎng yán
And the surface of the secret is a lie.
而谎言的最表面
ér huǎng yán de zuì biǎo miàn
And the surface of the lie
就是保留剩下那点仅存的尊严
jiù shì bǎo liú shèng xià nà diǎn jǐn cún de zūn yán
is to retain what little dignity remains.
[在吗]
zài ma
[天中之耻-韩卡卡 大爆料]
tiān zhōng zhī chǐ hán kǎ kǎ dà bào liào
Shame in the Sky High- Han Kaka. Big Scandal
"Secret Fruit",
may feel
sweet and sour.
"Secret Fruit" secret.
I think it's, supposedly literally,