然后三水哥呢 就是司令
rán hòu sān shuǐ gē ne jiù shì sī lìng
就是他小说里说的那样
jiù shì tā xiǎo shuō lǐ shuō de nà yàng
双剑合璧 天下无敌
shuāng jiàn hé bì tiān xià wú dí
你也看他写的小说啊
nǐ yě kàn tā xiě de xiǎo shuō a
他老觉得我看不懂
tā lǎo jué de wǒ kàn bu dǒng
他老说他是借古讽今
tā lǎo shuō tā shì jiè gǔ fěng jīn
这个我倒是没看出来
zhè gè wǒ dǎo shì méi kàn chū lái
但是你知道他里面那些招数门派啊
dàn shì nǐ zhī dào tā lǐ miàn nèi xiē zhāo shù mén pài a
实在太厉害了
shí zài tài lì hài le
我都不知道三水哥脑子里
wǒ doū bù zhī dào sān shuǐ gē nǎo zi lǐ
到底怎么想的
dào dǐ zěn me xiǎng de
他确实挺有才的
tā què shí tǐng yoǔ cái de
他将来呢一定会出人头地
tā jiāng lái ne yí dìng huì chū rén tóu dì
越来越有名
yuè lái yuè yǒu míng
喜欢他的人会越来越多
xǐ huān tā de rén huì yuè lái yuè duō
其实我早就知道了
qí shí wǒ zǎo jiù zhī dào le
We grew up playing together.
His is mine,
and mine is his.
Yes.
That's it.
I played war games
with those boys when I was a kid.
Sanshui is the commander
and I am his adjutant.
It's like what he says in his novel.
What was that?
It's just
a perfect combination of two swords,
we're invincible in the world.
You read his novels, too?
Of course I did.
But he always
thought I couldn't understand.
He said he was satirizing modern times
by writing ancient stories.
I didn't see that.
But you know those tricks
and sects he wrote,
they're amazing.
I don't even know
how Sanshui came up with it.
He's really quite talented.
He's going to make a name for himself,
and be famous,
more and more people will like him.
Actually, I've known for a long time
that Sanshui is no longer my own.
Don't think that way.
It's a good thing he's famous.
We grew up playing together.
His is mine,
and mine is his.
Yes.
That's it.
I played war games
with those boys when I was a kid.
然后三水哥呢 就是司令
rán hòu sān shuǐ gē ne jiù shì sī lìng
Sanshui is the commander
我就是副官
wǒ jiù shì fù guān
and I am his adjutant.
就是他小说里说的那样
jiù shì tā xiǎo shuō lǐ shuō de nà yàng
It's like what he says in his novel.
什么来着
shén me lái zhe
What was that?
就是
jiù shì
It's just
双剑合璧 天下无敌
shuāng jiàn hé bì tiān xià wú dí
a perfect combination of two swords,
we're invincible in the world.
你也看他写的小说啊
nǐ yě kàn tā xiě de xiǎo shuō a
You read his novels, too?
当然看了
dāng rán kàn le
Of course I did.
不过
bù guò
But he always
他老觉得我看不懂
tā lǎo jué de wǒ kàn bu dǒng
thought I couldn't understand.
他老说他是借古讽今
tā lǎo shuō tā shì jiè gǔ fěng jīn
He said he was satirizing modern times
by writing ancient stories.
这个我倒是没看出来
zhè gè wǒ dǎo shì méi kàn chū lái
I didn't see that.
但是你知道他里面那些招数门派啊
dàn shì nǐ zhī dào tā lǐ miàn nèi xiē zhāo shù mén pài a
But you know those tricks
and sects he wrote,
实在太厉害了
shí zài tài lì hài le
they're amazing.
我都不知道三水哥脑子里
wǒ doū bù zhī dào sān shuǐ gē nǎo zi lǐ
I don't even know
到底怎么想的
dào dǐ zěn me xiǎng de
how Sanshui came up with it.
他确实挺有才的
tā què shí tǐng yoǔ cái de
He's really quite talented.
他将来呢一定会出人头地
tā jiāng lái ne yí dìng huì chū rén tóu dì
He's going to make a name for himself,
越来越有名
yuè lái yuè yǒu míng
and be famous,
喜欢他的人会越来越多
xǐ huān tā de rén huì yuè lái yuè duō
more and more people will like him.
其实我早就知道了
qí shí wǒ zǎo jiù zhī dào le
Actually, I've known for a long time
that Sanshui is no longer my own.
Don't think that way.
It's a good thing he's famous.