您进来怎么不敲门啊
nín jìn lái zěn me bù qiāo mén a
是你太紧张了 干吗呢
shì nǐ tài jǐn zhāng le gàn má ne
给你买的糖 你尝尝
gěi nǐ mǎi de táng nǐ cháng cháng
你 你怎么撕我书呢
nǐ nǐ zěn me sī wǒ shū ne
我同学借我的课堂笔记
wǒ tóng xué jiè wǒ de kè táng bǐ jì
你同学的课堂笔记是这样的吗
nǐ tóng xué de kè táng bǐ jì shì zhè yàng de ma
我的东西凭什么给你
wǒ de dōng xī píng shén me gěi nǐ
你怎么跟爸爸说话呢
nǐ zěn me gēn bà bɑ shuō huà ne
Xuecheng.
Dad,
why didn't you knock before coming in?
I did knock.
No, you didn't.
You're just too nervous.
What are you doing?
Nothing. Nothing.
I bought you some candy. Try it.
Why are you tearing my book?
Where did you get this?
A classmate lent me his lecture notes.
Your classmate's notes look like this?
Give it to me.
No!
Xuecheng, give it to me.
Why should I give you my things?
Give it to me!
No!
Xuecheng!
No!
Is that how you talk to your father?
He tore my book!
Give it to me!
No!
Xuecheng,
Xuecheng.
Dad,
爸
bà
why didn't you knock before coming in?
您进来怎么不敲门啊
nín jìn lái zěn me bù qiāo mén a
I did knock.
我敲了
wǒ qiāo le
No, you didn't.
你 你没有
nǐ nǐ méi yǒu
You're just too nervous.
What are you doing?
是你太紧张了 干吗呢
shì nǐ tài jǐn zhāng le gàn má ne
Nothing. Nothing.
没 没什么
méi méi shén me
I bought you some candy. Try it.
给你买的糖 你尝尝
gěi nǐ mǎi de táng nǐ cháng cháng
Why are you tearing my book?
你 你怎么撕我书呢
nǐ nǐ zěn me sī wǒ shū ne
Where did you get this?
哪儿来的
nǎ ér lái de
A classmate lent me his lecture notes.
我同学借我的课堂笔记
wǒ tóng xué jiè wǒ de kè táng bǐ jì
Your classmate's notes look like this?
你同学的课堂笔记是这样的吗
nǐ tóng xué de kè táng bǐ jì shì zhè yàng de ma
Give it to me.
给我
gěi wǒ
No!
不给
bù gěi
Xuecheng, give it to me.
学成 给我
xué chéng gěi wǒ
Why should I give you my things?
我的东西凭什么给你
wǒ de dōng xī píng shén me gěi nǐ
Give it to me!
给我
gěi wǒ
No!
不给
bù gěi
Xuecheng!
学成
xué chéng
No!
不给
bù gěi
Is that how you talk to your father?
你怎么跟爸爸说话呢
nǐ zěn me gēn bà bɑ shuō huà ne
He tore my book!
他撕我书
tā sī wǒ shū
Give it to me!
No!
Xuecheng,