我当时就坐在这个位置上
wǒ dāng shí jiù zuò zài zhè gè wèi zhì shàng
然后他站在那边
rán hòu tā zhàn zài nà biān
这不是你的右边吗
zhè bú shì nǐ de yòu biān ma
不好意思 我记错了
bù hǎo yì sī wǒ jì cuò le
那你当时看的就是
nà nǐ dāng shí kàn de jiù shì
就是那个方向
jiù shì nà gè fāng xiàng
确定 就这儿
què dìng jiù zhè ér
有海蛎干记得叫我啊
yoǔ hǎi lì gàn jì de jiào wǒ a
请问这个叫什么鱼
qǐng wèn zhè gè jiào shén me yú
本地的四破鱼
běn dì de sì pò yú
这个煮粥煲汤非常地鲜
zhè gè zhǔ zhoū bāo tāng fēi cháng de xiān
还怕您听不懂呢
hái pà nín tīng bù dǒng ne
您也不是本地人
nín yě bú shì běn dì rén
There were many snack stands
in this area.
Here.
This way.
I was sitting right in this spot
and he was standing over there.
Isn't this on your right?
Sorry, I made a mistake.
So you were looking
at that direction?
Yes.
Are you sure?
Definitely. Right here.
Let me know if you have dried oysters.
Hold this.
Thank you.
Hello.
Hello.
What kind of fish is this?
It's the local Sipo fish,
also called Balang.
It adds great flavor to congee and soup.
I was worried
you couldn't understand what I said.
Are you not a local either?
In business, customers come
from all over the world.
Learning some local dialect
helps with business, right?
Yes, indeed.
I'll take some of this.
Sure.
There were many snack stands
in this area.
Here.
This way.
这边
zhè biān
I was sitting right in this spot
我当时就坐在这个位置上
wǒ dāng shí jiù zuò zài zhè gè wèi zhì shàng
and he was standing over there.
然后他站在那边
rán hòu tā zhàn zài nà biān
Isn't this on your right?
这不是你的右边吗
zhè bú shì nǐ de yòu biān ma
Sorry, I made a mistake.
不好意思 我记错了
bù hǎo yì sī wǒ jì cuò le
那你当时看的就是
nà nǐ dāng shí kàn de jiù shì
So you were looking
at that direction?
就是那个方向
jiù shì nà gè fāng xiàng
Yes.
对
duì
Are you sure?
你确定吗
nǐ què dìng ma
Definitely. Right here.
确定 就这儿
què dìng jiù zhè ér
Let me know if you have dried oysters.
有海蛎干记得叫我啊
yoǔ hǎi lì gàn jì de jiào wǒ a
Hold this.
拿好啊
ná hǎo a
Thank you.
多谢多谢
duō xiè duō xiè
Hello.
您好
nín hǎo
您好您好
nín hǎo nín hǎo
Hello.
What kind of fish is this?
请问这个叫什么鱼
qǐng wèn zhè gè jiào shén me yú
本地的四破鱼
běn dì de sì pò yú
It's the local Sipo fish,
也叫巴浪
yě jiào ba làng
also called Balang.
It adds great flavor to congee and soup.
这个煮粥煲汤非常地鲜
zhè gè zhǔ zhoū bāo tāng fēi cháng de xiān
还怕您听不懂呢
hái pà nín tīng bù dǒng ne
I was worried
you couldn't understand what I said.
Are you not a local either?
您也不是本地人
nín yě bú shì běn dì rén
In business, customers come
from all over the world.
Learning some local dialect
helps with business, right?
Yes, indeed.
I'll take some of this.
Sure.