我的元气小姐
wǒ de yuán qì xiǎo jiě
你究竟是来安慰我的
nǐ jiū jìng shì lái ān wèi wǒ de
还是来质问我的
hái shì lái zhì wèn wǒ de
你自己心里清楚
nǐ zì jǐ xīn lǐ qīng chǔ
我不知道得罪了何方神圣
wǒ bù zhī dào dé zuì le hé fāng shén shèng
人家往校长的办公室
rén jiā wǎng xiào zhǎng de bàn gōng shì
塞了一封长长的检举信
sāi le yī fēng cháng cháng de jiǎn jǔ xìn
说我抽烟 混酒吧
shuō wǒ chōu yān hùn jiǔ bā
还附了一张特有腔调的照片
hái fù le yī zhāng tè yǒu qiāng diào de zhào piān
我没有供出段柏文
wǒ méi yǒu gōng chū duàn bǎi wén
那你的意思是说
nà nǐ de yì sī shì shuō
段柏文他其实还是跟着你
duàn bǎi wén tā qí shí hái shì gēn zhe nǐ
喝酒 混酒吧 赌博了
hē jiǔ hùn jiǔ bā dǔ bó le
只是你没有出卖他而已
zhǐ shì nǐ méi yǒu chū mài tā ér yǐ
这是你家段柏文的事
zhè shì nǐ jiā duàn bǎi wén de shì
你应该比我清楚才是
nǐ yīng gāi bǐ wǒ qīng chǔ cái shì
我要是清楚就好了
wǒ yào shì qīng chǔ jiù hǎo le
那你还是自己问他吧
nà nǐ hái shì zì jǐ wèn tā ba
其实每个人都有自己的秘密
qí shí měi ge rén doū yoǔ zì jǐ de mì mì
What goes around, comes around.
Right? Miss Genki.
Let me guess.
My Miss Genki.
Are you coming to comfort me?
Or question me?
You know it yourself.
I don't know who I offended.
Someone send a long accusation letter
to the headmaster's office.
Accused me of smoking and going to bar,
together with a stylish picture.
But I swear
I didn't sell Duan Bowen out.
So you mean
Duan Bowen drinks, goes to bar and
gambles together with you.
You just didn't sell him out.
It's Duan Bowen's business.
You should know him better than I do.
If only I do know.
Then you should ask him yourself.
Actually, everyone has his own secret.
If he doesn't want to tell you,
it's better to respect him.
Genki.
What goes around, comes around.
Right? Miss Genki.
让我猜一猜
ràng wǒ cāi yī cāi
Let me guess.
我的元气小姐
wǒ de yuán qì xiǎo jiě
My Miss Genki.
你究竟是来安慰我的
nǐ jiū jìng shì lái ān wèi wǒ de
Are you coming to comfort me?
还是来质问我的
hái shì lái zhì wèn wǒ de
Or question me?
你自己心里清楚
nǐ zì jǐ xīn lǐ qīng chǔ
You know it yourself.
我不知道得罪了何方神圣
wǒ bù zhī dào dé zuì le hé fāng shén shèng
I don't know who I offended.
人家往校长的办公室
rén jiā wǎng xiào zhǎng de bàn gōng shì
Someone send a long accusation letter
塞了一封长长的检举信
sāi le yī fēng cháng cháng de jiǎn jǔ xìn
to the headmaster's office.
说我抽烟 混酒吧
shuō wǒ chōu yān hùn jiǔ bā
Accused me of smoking and going to bar,
还附了一张特有腔调的照片
hái fù le yī zhāng tè yǒu qiāng diào de zhào piān
together with a stylish picture.
不过我发誓
bù guò wǒ fā shì
But I swear
我没有供出段柏文
wǒ méi yǒu gōng chū duàn bǎi wén
I didn't sell Duan Bowen out.
那你的意思是说
nà nǐ de yì sī shì shuō
So you mean
段柏文他其实还是跟着你
duàn bǎi wén tā qí shí hái shì gēn zhe nǐ
Duan Bowen drinks, goes to bar and
喝酒 混酒吧 赌博了
hē jiǔ hùn jiǔ bā dǔ bó le
gambles together with you.
只是你没有出卖他而已
zhǐ shì nǐ méi yǒu chū mài tā ér yǐ
You just didn't sell him out.
这是你家段柏文的事
zhè shì nǐ jiā duàn bǎi wén de shì
It's Duan Bowen's business.
你应该比我清楚才是
nǐ yīng gāi bǐ wǒ qīng chǔ cái shì
You should know him better than I do.
我要是清楚就好了
wǒ yào shì qīng chǔ jiù hǎo le
If only I do know.
那你还是自己问他吧
nà nǐ hái shì zì jǐ wèn tā ba
Then you should ask him yourself.
其实每个人都有自己的秘密
qí shí měi ge rén doū yoǔ zì jǐ de mì mì
Actually, everyone has his own secret.
If he doesn't want to tell you,
it's better to respect him.
Genki.