从张灏身上
cóng zhāng hào shēn shàng
你找到什么证据了吗
nǐ zhǎo dào shén me zhèng jù le ma
那就是口说无凭
nà jiù shì kǒu shuō wú píng
你让我怎么跟上峰交代
nǐ ràng wǒ zěn me gēn shàng fēng jiāo dài
那个男人用的是公用电话
nà gè nán rén yòng de shì gōng yòng diàn huà
并且声音进行过处理
bìng qiě shēng yīn jìn xíng guò chǔ lǐ
可见对方之狡猾
kě jiàn duì fāng zhī jiǎo huá
吴次长 我是毛人凤
wú cì zhǎng wǒ shì máo rén fèng
is Deputy Chief Wu.
Did you trace
the source of the phone call?
Did you hear the conversation
between Deputy Chief Wu and Zhang Hao?
Also,
did you find any evidence
on Zhang Hao?
Nothing at all.
Then it's just hearsay.
How am I supposed to
explain this to my superiors?
That man used a public phone
and his voice was disguised.
Enough.
You can see how cunning they are.
You may leave.
Yes, sir.
Connect me with
Deputy Chief Wu Shi.
Deputy Chief Wu, this is Mao Renfeng.
is Deputy Chief Wu.
Did you trace
the source of the phone call?
Did you hear the conversation
between Deputy Chief Wu and Zhang Hao?
你听到了吗
nǐ tīng dào le ma
Also,
还有
hái yǒu
did you find any evidence
从张灏身上
cóng zhāng hào shēn shàng
on Zhang Hao?
你找到什么证据了吗
nǐ zhǎo dào shén me zhèng jù le ma
Nothing at all.
都没有
doū méi yǒu
那就是口说无凭
nà jiù shì kǒu shuō wú píng
Then it's just hearsay.
How am I supposed to
explain this to my superiors?
你让我怎么跟上峰交代
nǐ ràng wǒ zěn me gēn shàng fēng jiāo dài
That man used a public phone
那个男人用的是公用电话
nà gè nán rén yòng de shì gōng yòng diàn huà
and his voice was disguised.
并且声音进行过处理
bìng qiě shēng yīn jìn xíng guò chǔ lǐ
Enough.
行了
xíng le
You can see how cunning they are.
可见对方之狡猾
kě jiàn duì fāng zhī jiǎo huá
You may leave.
下去
xià qù
Yes, sir.
是
shì
Connect me with
给我接
gěi wǒ jiē
Deputy Chief Wu Shi.
吴石次长
wú shí cì zhǎng
Deputy Chief Wu, this is Mao Renfeng.
吴次长 我是毛人凤
wú cì zhǎng wǒ shì máo rén fèng