别瞎说 不会的
bié xiā shuō bú huì de
沈府送来的请帖
shěn fǔ sòng lái de qǐng tiě
他们家大小姐
tā men jiā dà xiǎo jiě
沈家最近是春风得意啊
shěn jiā zuì jìn shì chūn fēng dé yì a
沈家大公子
shěn jiā dà gōng zǐ
刚刚提拔到政府
gāng gāng tí bá dào zhèng fǔ
说是女儿的生日舞会
shuō shì nǚ ér de shēng rì wǔ huì
只不过是找个理由
zhǐ bù guò shì zhǎo gè lǐ yóu
你跟沈大公子是英国同学
nǐ gēn shěn dà gōng zǐ shì yīng guó tóng xué
相处得如何啊
xiāng chǔ de rú hé a
我们关系一直挺好
wǒ men guān xì yī zhí tǐng hǎo
工作上没什么来往
gōng zuò shàng méi shén me lái wǎng
[Zhongde Hospital: palpitations,
chest tightness, arrhythmia, and dyspnea]
[Congenital heart disease—
VSD with moderate tricuspid insufficiency]
I'm going to die.
Don't say that. You'll be fine.
Father, you wanted to see me?
Come on, have a seat.
The Shen family sent an invitation.
[To Cheng Ao]
It's for their eldest daughter's
birthday party.
The Shen family is really
riding high lately.
Their eldest son
has just been promoted
to a key position in the government.
They say
it's their daughter's birthday party,
but it's just an excuse...
to show off.
Ao.
You and Shen's eldest son
were classmates in England.
How are you getting along?
We're on good terms,
but
we don't have much contact professionally.
Why not?
I don't know
how to deal with politicians like him.
That's a scholar's pretentiousness.
[Zhongde Hospital: palpitations,
chest tightness, arrhythmia, and dyspnea]
[Congenital heart disease—
VSD with moderate tricuspid insufficiency]
I'm going to die.
我要死了
wǒ yào sǐ le
Don't say that. You'll be fine.
别瞎说 不会的
bié xiā shuō bú huì de
Father, you wanted to see me?
爹 您找我
diē nín zhǎo wǒ
Come on, have a seat.
来 坐吧
lái zuò ba
The Shen family sent an invitation.
沈府送来的请帖
shěn fǔ sòng lái de qǐng tiě
[To Cheng Ao]
他们家大小姐
tā men jiā dà xiǎo jiě
It's for their eldest daughter's
birthday party.
生日舞会
shēng rì wǔ huì
沈家最近是春风得意啊
shěn jiā zuì jìn shì chūn fēng dé yì a
The Shen family is really
riding high lately.
沈家大公子
shěn jiā dà gōng zǐ
Their eldest son
has just been promoted
刚刚提拔到政府
gāng gāng tí bá dào zhèng fǔ
to a key position in the government.
任要职
rèn yào zhí
They say
it's their daughter's birthday party,
说是女儿的生日舞会
shuō shì nǚ ér de shēng rì wǔ huì
but it's just an excuse...
只不过是找个理由
zhǐ bù guò shì zhǎo gè lǐ yóu
to show off.
炫耀罢了
xuàn yào bà le
Ao.
敖儿
áo r
You and Shen's eldest son
were classmates in England.
你跟沈大公子是英国同学
nǐ gēn shěn dà gōng zǐ shì yīng guó tóng xué
相处得如何啊
xiāng chǔ de rú hé a
How are you getting along?
我们关系一直挺好
wǒ men guān xì yī zhí tǐng hǎo
We're on good terms,
but
但就是
dàn jiù shì
we don't have much contact professionally.
工作上没什么来往
gōng zuò shàng méi shén me lái wǎng
Why not?
为什么
wèi shén me
I don't know
how to deal with politicians like him.
That's a scholar's pretentiousness.