才带着张处长去药店
cái dài zhe zhāng chù zhǎng qù yào diàn
这对万经理来说已经很危险了
zhè duì wàn jīng lǐ lái shuō yǐ jīng hěn wēi xiǎn le
保密局一定会在药店设伏
bǎo mì jú yí dìng huì zài yào diàn shè fú
你再强行接头
nǐ zài qiáng xíng jiē tóu
对你和万经理来说
duì nǐ hé wàn jīng lǐ lái shuō
都是灭顶之灾
doū shì miè dǐng zhī zāi
跟我都被盯死了
gēn wǒ doū bèi dīng sǐ le
根本没法动啊
gēn běn méi fǎ dòng a
要是万经理能动就好了
yào shì wàn jīng lǐ néng dòng jiù hǎo le
就算他能动
jiù suàn tā néng dòng
他也没法联系到我们
tā yě méi fǎ lián xì dào wǒ men
你安排几个记者
nǐ ān pái jǐ gè jì zhě
明早出发前接受采访
míng zǎo chū fā qián jiē shòu cǎi fǎng
把半岛酒店交接仪式
bǎ bàn dǎo jiǔ diàn jiāo jiē yí shì
还有晚上的酒会大大宣传一下
hái yǒu wǎn shàng de jiǔ huì dà dà xuān chuán yī xià
军援交接仪式
jūn yuán jiāo jiē yí shì
事关美国和国府的关系
shì guān měi guó hé guó fǔ de guān xì
这种爆炸性新闻
zhè zhǒng bào zhà xìng xīn wén
and I can shake off tails more easily.
That won't do.
Manager Wan doesn't know you.
I had no choice
but to take Director Zhang
to the pharmacy today.
That was already very dangerous
for Manager Wan.
It's easy to imagine
that the BIS will definitely set up
an ambush at the pharmacy.
If you force a rendezvous,
it would be disastrous
for both you and Manager Wan.
Now you and I
are both under such tight surveillance
that we can't make a move at all.
If only Manager Wan could make a move.
But even if he could,
he has no way to contact us.
Arrange for some journalists
to interview me
before departure tomorrow morning
to publicize the handover ceremony
and the evening banquet
at the Peninsula Hotel extensively.
That's right.
The military aid handover ceremony
concerns relations between the U.S.
and the Nationalist Government.
This kind of breaking news
can make the headlines the very same day.
Tomorrow night's banquet
at the Peninsula Hotel
is our last chance.
and I can shake off tails more easily.
That won't do.
Manager Wan doesn't know you.
I had no choice
but to take Director Zhang
to the pharmacy today.
才带着张处长去药店
cái dài zhe zhāng chù zhǎng qù yào diàn
That was already very dangerous
for Manager Wan.
这对万经理来说已经很危险了
zhè duì wàn jīng lǐ lái shuō yǐ jīng hěn wēi xiǎn le
It's easy to imagine
可以想象
kě yǐ xiǎng xiàng
that the BIS will definitely set up
an ambush at the pharmacy.
保密局一定会在药店设伏
bǎo mì jú yí dìng huì zài yào diàn shè fú
If you force a rendezvous,
你再强行接头
nǐ zài qiáng xíng jiē tóu
it would be disastrous
对你和万经理来说
duì nǐ hé wàn jīng lǐ lái shuō
for both you and Manager Wan.
都是灭顶之灾
doū shì miè dǐng zhī zāi
Now you and I
现在您
xiàn zài nín
are both under such tight surveillance
跟我都被盯死了
gēn wǒ doū bèi dīng sǐ le
that we can't make a move at all.
根本没法动啊
gēn běn méi fǎ dòng a
If only Manager Wan could make a move.
要是万经理能动就好了
yào shì wàn jīng lǐ néng dòng jiù hǎo le
But even if he could,
就算他能动
jiù suàn tā néng dòng
he has no way to contact us.
他也没法联系到我们
tā yě méi fǎ lián xì dào wǒ men
Arrange for some journalists
你安排几个记者
nǐ ān pái jǐ gè jì zhě
to interview me
before departure tomorrow morning
明早出发前接受采访
míng zǎo chū fā qián jiē shòu cǎi fǎng
to publicize the handover ceremony
把半岛酒店交接仪式
bǎ bàn dǎo jiǔ diàn jiāo jiē yí shì
and the evening banquet
at the Peninsula Hotel extensively.
还有晚上的酒会大大宣传一下
hái yǒu wǎn shàng de jiǔ huì dà dà xuān chuán yī xià
That's right.
对呀
duì ya
The military aid handover ceremony
军援交接仪式
jūn yuán jiāo jiē yí shì
concerns relations between the U.S.
and the Nationalist Government.
事关美国和国府的关系
shì guān měi guó hé guó fǔ de guān xì
This kind of breaking news
这种爆炸性新闻
zhè zhǒng bào zhà xìng xīn wén
can make the headlines the very same day.
Tomorrow night's banquet
at the Peninsula Hotel
is our last chance.