他要是不愿意
tā yào shì bù yuàn yì
等哪天赵书记来
děng nǎ tiān zhào shū jì lái
我和赵书记跟他一起说
wǒ hé zhào shū jì gēn tā yì qǐ shuō
赵汉功错了
zhào hàn gōng cuò le
你要跟他学什么
nǐ yào gēn tā xué shén me
一个党员应该坚定自己的立场
yí gè dǎng yuán yīng gāi jiān dìng zì jǐ de lì chǎng
这是什么 这是什么
zhè shì shén me zhè shì shén me
我不需要这些东西
wǒ bù xū yào zhèi xiē dōng xī
不需要这些东西装点我的生活
bù xū yào zhèi xiē dōng xī zhuāng diǎn wǒ de shēng huó
我不需要它 不需要它
wǒ bù xū yào tā bù xū yào tā
这是严政委 是我丈夫
zhè shì yán zhèng wěi shì wǒ zhàng fū
you should be frugal where necessary.
But where it's not needed,
you don't need to be hard on yourself.
Make sure you're comfortable
where it counts.
How can he keep sleeping on that hard bed?
If he refuses,
when Secretary Zhao comes,
we'll persuade him together.
Zhao Hangong made a mistake.
What do you want to learn from him?
Right is right.
Wrong is wrong.
A Party member should stand firm
in his position.
What is this? What is this?
I don't need these things.
I don't need these to decorate my life.
I don't need these.
I don't need it. I don't need it.
Don't need it.
Get out!
Get out!
[Shanghai Municipal People's Government]
Director Fang.
Come in.
Remember this.
How can I help you?
This is Political Commissar Yan,
my husband.
He was also Wen Pu's former Chief.
Hello, Mr. Yan.
Perhaps
I should come back another day.
It's fine.
you should be frugal where necessary.
But where it's not needed,
you don't need to be hard on yourself.
Make sure you're comfortable
where it counts.
How can he keep sleeping on that hard bed?
他要是不愿意
tā yào shì bù yuàn yì
If he refuses,
等哪天赵书记来
děng nǎ tiān zhào shū jì lái
when Secretary Zhao comes,
我和赵书记跟他一起说
wǒ hé zhào shū jì gēn tā yì qǐ shuō
we'll persuade him together.
Zhao Hangong made a mistake.
赵汉功错了
zhào hàn gōng cuò le
What do you want to learn from him?
你要跟他学什么
nǐ yào gēn tā xué shén me
Right is right.
对就是对
duì jiù shì duì
Wrong is wrong.
错就是错
cuò jiù shì cuò
A Party member should stand firm
in his position.
一个党员应该坚定自己的立场
yí gè dǎng yuán yīng gāi jiān dìng zì jǐ de lì chǎng
这是什么 这是什么
zhè shì shén me zhè shì shén me
What is this? What is this?
我不需要这些东西
wǒ bù xū yào zhèi xiē dōng xī
I don't need these things.
不需要这些东西装点我的生活
bù xū yào zhèi xiē dōng xī zhuāng diǎn wǒ de shēng huó
I don't need these to decorate my life.
I don't need these.
不需要它们
bù xū yào tā men
我不需要它 不需要它
wǒ bù xū yào tā bù xū yào tā
I don't need it. I don't need it.
不需要
bù xū yào
Don't need it.
出去
chū qù
Get out!
出去
chū qù
Get out!
[Shanghai Municipal People's Government]
方主任
fāng zhǔ rèn
Director Fang.
进来吧
jìn lái ba
Come in.
牢记啊
láo jì a
Remember this.
How can I help you?
有事吗
yǒu shì ma
这是严政委 是我丈夫
zhè shì yán zhèng wěi shì wǒ zhàng fū
This is Political Commissar Yan,
my husband.
He was also Wen Pu's former Chief.
Hello, Mr. Yan.
Perhaps
I should come back another day.
It's fine.