你怎么知道的呀
nǐ zěn me zhī dào de ya
[很抱歉 没有找到与“张漾”相关的网页]
bào qiàn méi yǒu zhǎo dào xiāng guān wǎng yè xiāng guān de wǎng yè
您好 您的外卖到了
nín hǎo nín de wài mài dào le
好谢谢 再见 慢走
hǎo xiè xiè zài jiàn màn zǒu
这么晚了 你干吗去
zhè me wǎn le nǐ gàn má qù
是不是又去找姓于的那家么蛾子了
shì bú shì yoù qù zhǎo xìng yú de nà jiā me é zi le
再么也么不过你吧
zài me yě mǒ bù guò nǐ ba
我不得不怀疑你爸
wǒ bù dé bù huái yí nǐ bà
姓于的那对母女给私藏了
xìng yú de nà duì mǔ nǚ gěi sī cáng le
我建议你最好去医院看一下
wǒ jiàn yì nǐ zuì hǎo qù yī yuàn kàn yī xià
你知道我有病
nǐ zhī dào wǒ yǒu bìng
我的病还不是被你们父子给气的呀
wǒ de bìng hái bú shì bèi nǐ men fù zǐ gěi qì de ya
那你可以跟我爸离婚啊
nà nǐ kě yǐ gēn wǒ bà lí hūn a
这是条明路
zhè shì tiáo míng lù
It's boring. I already knew the ending.
Guess what happened
after Hu Yidao fell off the cliff.
Saved by the heroine.
How do you know?
Oh, no.
Wait a second.
Hello, your delivery has arrived.
Okay, thanks. Bye.
Wash your hands and eat.
I'm not hungry.
It's late. What are you doing?
Are you going to mess with Yu again?
Mess?
They're no match for you in that respect.
I gotta wonder if your father was hidden
by the mother and daughter of Yu.
I suggest you better go to the hospital.
You know I'm sick.
I'm sick because of you and your father.
Then you can divorce my father.
It's a good way to go.
Get out of the way. Thank you.
It's boring. I already knew the ending.
Guess what happened
after Hu Yidao fell off the cliff.
Saved by the heroine.
你怎么知道的呀
nǐ zěn me zhī dào de ya
How do you know?
不会吧
bú huì ba
Oh, no.
[张漾]
zhāng yàng
[很抱歉 没有找到与“张漾”相关的网页]
bào qiàn méi yǒu zhǎo dào xiāng guān wǎng yè xiāng guān de wǎng yè
来了来了
lái le lái le
Wait a second.
您好 您的外卖到了
nín hǎo nín de wài mài dào le
Hello, your delivery has arrived.
好谢谢 再见 慢走
hǎo xiè xiè zài jiàn màn zǒu
Okay, thanks. Bye.
洗手吃饭
xǐ shǒu chī fàn
Wash your hands and eat.
我不饿
wǒ bù è
I'm not hungry.
这么晚了 你干吗去
zhè me wǎn le nǐ gàn má qù
It's late. What are you doing?
是不是又去找姓于的那家么蛾子了
shì bú shì yoù qù zhǎo xìng yú de nà jiā me é zi le
Are you going to mess with Yu again?
么蛾子
me é zi
Mess?
再么也么不过你吧
zài me yě mǒ bù guò nǐ ba
They're no match for you in that respect.
我不得不怀疑你爸
wǒ bù dé bù huái yí nǐ bà
I gotta wonder if your father was hidden
姓于的那对母女给私藏了
xìng yú de nà duì mǔ nǚ gěi sī cáng le
by the mother and daughter of Yu.
我建议你最好去医院看一下
wǒ jiàn yì nǐ zuì hǎo qù yī yuàn kàn yī xià
I suggest you better go to the hospital.
你知道我有病
nǐ zhī dào wǒ yǒu bìng
You know I'm sick.
我的病还不是被你们父子给气的呀
wǒ de bìng hái bú shì bèi nǐ men fù zǐ gěi qì de ya
I'm sick because of you and your father.
那你可以跟我爸离婚啊
nà nǐ kě yǐ gēn wǒ bà lí hūn a
Then you can divorce my father.
这是条明路
zhè shì tiáo míng lù
It's a good way to go.
让开 谢谢
ràng kāi xiè xiè
Get out of the way. Thank you.