不哭了 不哭了
bù kū le bù kū le
租界房子我已经找好了
zū jiè fáng zi wǒ yǐ jīng zhǎo hǎo le
林经涵 你走不走
lín jīng hán nǐ zoǔ bù zǒu
我看见你藏钱了
wǒ kàn jiàn nǐ cáng qián le
什么钱 我钱不都给你了吗
shén me qián wǒ qián bù doū gěi nǐ le ma
我不管你今天必须都给我
wǒ bù guǎn nǐ jīn tiān bì xū doū gěi wǒ
我一会儿抱他走
wǒ yī huì er bào tā zoǔ
经涵 你们快点啊
jīng hán nǐ men kuài diǎn a
Don't cry.
Mom.
Sister-in-law.
I've found a house in the concession.
Let's hurry.
Okay.
Lin Jinghan, are you coming?
Yes. Yes.
I'm not going.
Why not?
I saw you hiding money.
What money? I gave you all my money.
I don't care.
You must give me all the money today.
What are you doing?
This is my son.
I'll carry him out later.
Go.
Mom, Yi.
Let's go.
Okay.
Jinghan, hurry up!
I know.
Stop crying.
If you don't leave, we'll both die here.
Then let's die here.
If you don't give it to me,
we'll become ghosts together.
不哭了 不哭了
bù kū le bù kū le
Don't cry.
妈
mā
Mom.
嫂子
sǎo zi
Sister-in-law.
租界房子我已经找好了
zū jiè fáng zi wǒ yǐ jīng zhǎo hǎo le
I've found a house in the concession.
我们赶紧走
wǒ men gǎn jǐn zoǔ
Let's hurry.
好
hǎo
Okay.
林经涵 你走不走
lín jīng hán nǐ zoǔ bù zǒu
Lin Jinghan, are you coming?
走走走
zoǔ zoǔ zoǔ
Yes. Yes.
我不走
wǒ bù zǒu
I'm not going.
为什么不走
wèi shén me bù zǒu
Why not?
我看见你藏钱了
wǒ kàn jiàn nǐ cáng qián le
I saw you hiding money.
什么钱 我钱不都给你了吗
shén me qián wǒ qián bù doū gěi nǐ le ma
What money? I gave you all my money.
我不管你今天必须都给我
wǒ bù guǎn nǐ jīn tiān bì xū doū gěi wǒ
I don't care.
You must give me all the money today.
你干什么你
nǐ gàn shén me nǐ
What are you doing?
这我儿子
zhè wǒ ér zi
This is my son.
我一会儿抱他走
wǒ yī huì er bào tā zoǔ
I'll carry him out later.
去去去
qù qù qù
Go.
妈 小弋
mā xiǎo yì
Mom, Yi.
走
zoǔ
Let's go.
好
hǎo
Okay.
经涵 你们快点啊
jīng hán nǐ men kuài diǎn a
Jinghan, hurry up!
I know.
Stop crying.
If you don't leave, we'll both die here.
Then let's die here.
If you don't give it to me,
we'll become ghosts together.