你刚才说我请客是吧
nǐ gāng cái shuō wǒ qǐng kè shì ba
来个那个番茄炒蛋
lái gè nà gè fān qié chǎo dàn
再来一个那个回锅肉
zài lái yí gè nà gè huí guō ròu
这玩意叫计算机是吧
zhè wán yì jiào jì suàn jī shì ba
行了 向大老师
xíng le xiàng dà lǎo shī
光临寒舍什么事啊
guāng lín hán shè shén me shì a
你说你把办公室租在这儿
nǐ shuō nǐ bǎ bàn gōng shì zū zài zhè ér
不怕走霉运啊
bù pà zoǔ méi yùn a
做生意靠的是脑子
zuò shēng yì kào de shì nǎo zi
我租这儿的时候
wǒ zū zhè ér de shí hòu
那谁还没出事呢
nà shuí hái méi chū shì ne
不是 你跟我说实话
bú shì nǐ gēn wǒ shuō shí huà
这么多高档写字楼你不租
zhè me duō gāo dàng xiě zì lóu nǐ bù zū
[Footprints of Change]
[Episode 22]
Slow down.
[Junlong Company]
You said I'm treating, right?
I'd like scrambled eggs with tomato
and some twice-cooked pork.
Okay.
Okay, thanks.
So this thing's called a computer, huh?
I bought it 6 months ago.
No one's ever used it.
Alright, Professor Xiang.
What brings you here today?
Let's talk.
You set your office here.
Aren't you afraid of bad luck?
Business depends on brains,
nothing else.
Besides,
when I rented this place,
that incident hadn't happened yet.
No, seriously—tell me the truth.
With so many fancy
office buildings around,
why'd you pick this one?
Fei had his accident here.
Doesn't that bother you?
I used to be a scholar too.
I need a cultural atmosphere.
[Footprints of Change]
[Episode 22]
Slow down.
你慢点
nǐ màn diǎn
[Junlong Company]
You said I'm treating, right?
你刚才说我请客是吧
nǐ gāng cái shuō wǒ qǐng kè shì ba
来个那个番茄炒蛋
lái gè nà gè fān qié chǎo dàn
I'd like scrambled eggs with tomato
and some twice-cooked pork.
再来一个那个回锅肉
zài lái yí gè nà gè huí guō ròu
Okay.
好
hǎo
Okay, thanks.
好 谢谢
hǎo xiè xiè
So this thing's called a computer, huh?
这玩意叫计算机是吧
zhè wán yì jiào jì suàn jī shì ba
I bought it 6 months ago.
买半年了
mǎi bàn nián le
No one's ever used it.
没人用过
méi rén yòng guò
Alright, Professor Xiang.
行了 向大老师
xíng le xiàng dà lǎo shī
What brings you here today?
光临寒舍什么事啊
guāng lín hán shè shén me shì a
Let's talk.
聊聊吧
liáo liáo ba
你说你把办公室租在这儿
nǐ shuō nǐ bǎ bàn gōng shì zū zài zhè ér
You set your office here.
Aren't you afraid of bad luck?
不怕走霉运啊
bù pà zoǔ méi yùn a
Business depends on brains,
做生意靠的是脑子
zuò shēng yì kào de shì nǎo zi
nothing else.
不是别的
bú shì bié de
Besides,
再说了
zài shuō le
when I rented this place,
我租这儿的时候
wǒ zū zhè ér de shí hòu
that incident hadn't happened yet.
那谁还没出事呢
nà shuí hái méi chū shì ne
不是 你跟我说实话
bú shì nǐ gēn wǒ shuō shí huà
No, seriously—tell me the truth.
With so many fancy
office buildings around,
这么多高档写字楼你不租
zhè me duō gāo dàng xiě zì lóu nǐ bù zū
why'd you pick this one?
Fei had his accident here.
Doesn't that bother you?
I used to be a scholar too.
I need a cultural atmosphere.