我更相信真理只会越辩越明
wǒ gèng xiāng xìn zhēn lǐ zhǐ huì yuè biàn yuè míng
这个事交给你落实
zhè gè shì jiāo gěi nǐ luò shí
好的 文部长
hǎo de wén bù zhǎng
我也期待你的后续精彩报道
wǒ yě qī dài nǐ de hòu xù jīng cǎi bào dào
那我们就先走了 文部长
nà wǒ men jiù xiān zoǔ le wén bù zhǎng
文部长葫芦里卖的什么药啊
wén bù zhǎng hú lú lǐ mài de shén me yào a
如果有一天我遇到困难了
rú guǒ yǒu yī tiān wǒ yù dào kùn nán le
你会不会帮我
nǐ huì bù huì bāng wǒ
那得看什么困难
nà de kàn shén me kùn nán
我能不能帮得上
wǒ néng bù néng bāng de shàng
借我点钱 堵个窟窿
jiè wǒ diǎn qián dǔ gè kū lóng
你开什么玩笑
nǐ kāi shén me wán xiào
An open discussion?
Wouldn't that cause
even more harm to Ms. Yi Yi?
I suggest we still apologize,
sincerely apologize.
I have faith in the masses.
I believe even more that the truth
will only become clearer through debate.
Editor-in-Chief Ji.
I'm leaving this in your hands.
Yes, Minister Wen.
Comrade Yang,
I also look forward to
your excellent follow-up reports.
Okay.
We'll be going now, Minister Wen.
Go ahead.
We'll head back first.
What's Minister Wen really up to?
Scholar.
If one day I run into trouble,
will you help me?
Of course, I will.
But it depends on what kind of trouble
and whether I can be of help.
Lend me some money to cover a shortfall.
How much?
Ten thousand yuan.
Are you kidding me?
Do you think I'm made of money?
See? See?
I knew you couldn't help me.
I was just kidding.
An open discussion?
Wouldn't that cause
even more harm to Ms. Yi Yi?
I suggest we still apologize,
sincerely apologize.
I have faith in the masses.
我更相信真理只会越辩越明
wǒ gèng xiāng xìn zhēn lǐ zhǐ huì yuè biàn yuè míng
I believe even more that the truth
will only become clearer through debate.
季主编
jì zhǔ biān
Editor-in-Chief Ji.
这个事交给你落实
zhè gè shì jiāo gěi nǐ luò shí
I'm leaving this in your hands.
好的 文部长
hǎo de wén bù zhǎng
Yes, Minister Wen.
小杨同志
xiǎo yáng tóng zhì
Comrade Yang,
我也期待你的后续精彩报道
wǒ yě qī dài nǐ de hòu xù jīng cǎi bào dào
I also look forward to
your excellent follow-up reports.
好
hǎo
Okay.
那我们就先走了 文部长
nà wǒ men jiù xiān zoǔ le wén bù zhǎng
We'll be going now, Minister Wen.
去吧
qù ba
Go ahead.
先回了
xiān huí le
We'll head back first.
文部长葫芦里卖的什么药啊
wén bù zhǎng hú lú lǐ mài de shén me yào a
What's Minister Wen really up to?
秀才
xiù cái
Scholar.
如果有一天我遇到困难了
rú guǒ yǒu yī tiān wǒ yù dào kùn nán le
If one day I run into trouble,
你会不会帮我
nǐ huì bù huì bāng wǒ
will you help me?
当然帮了
dāng rán bāng le
Of course, I will.
那得看什么困难
nà de kàn shén me kùn nán
But it depends on what kind of trouble
我能不能帮得上
wǒ néng bù néng bāng de shàng
and whether I can be of help.
借我点钱 堵个窟窿
jiè wǒ diǎn qián dǔ gè kū lóng
Lend me some money to cover a shortfall.
借多少
jiè duō shǎo
How much?
一万块
yī wàn kuài
Ten thousand yuan.
你开什么玩笑
nǐ kāi shén me wán xiào
Are you kidding me?
Do you think I'm made of money?
See? See?
I knew you couldn't help me.
I was just kidding.