早啊今天这么早就放学了
zǎo a jīn tiān zhè me zǎo jiù fàng xué le
我装病逃课了
wǒ zhuāng bìng táo kè le
关门跟我走
guān mén gēn wǒ zoǔ
你要去相亲
nǐ yào qù xiāng qīn
你傻吧你 帮我妈相亲
nǐ shǎ ba nǐ bāng wǒ mā xiāng qīn
为什么帮你妈相亲
wèi shén me bāng nǐ mā xiāng qīn
脱离情海 赶紧走
tuō lí qíng hǎi gǎn jǐn zoǔ
为什么脱离情海
wèi shén me tuō lí qíng hǎi
哪那么多话呀 走
nǎ nà me duō huà ya zoǔ
等一下我关店 快点
děng yī xià wǒ guān diàn kuài diǎn
我对女人没什么要求
wǒ duì nǚ rén méi shén me yāo qiú
持家一些就可以
chí jiā yī xiē jiù kě yǐ
我一直没碰到合适我的女人
wǒ yī zhí méi pèng dào hé shì wǒ de nǚ rén
你是不是应该找一个适合你的
nǐ shì bú shì yīng gāi zhǎo yí gè shì hé nǐ de
Good morning,
you're out of school so early today?
I skipped class
by pretending to be sick.
Why?
Close your shop and follow me.
Where are you going?
Blind date.
You're going on a blind date.
Are you stupid?
I am helping my mother with a blind date.
Why?
Get out of the mess of love.
What's the mess of love?
Don't talk anymore. Let's go.
-Wait a minute, I'm closing up shop.
-Hurry up.
I don't ask much of my other half.
I just want my wife to be virtuous.
But
I've never met the right woman for me.
I think
you should find a man
who's right for you.
How old are you?
Seventeen.
Not bad.
早啊今天这么早就放学了
zǎo a jīn tiān zhè me zǎo jiù fàng xué le
Good morning,
you're out of school so early today?
我装病逃课了
wǒ zhuāng bìng táo kè le
I skipped class
by pretending to be sick.
为什么
wèi shén me
Why?
关门跟我走
guān mén gēn wǒ zoǔ
Close your shop and follow me.
干嘛去
gàn mɑ qù
Where are you going?
相亲
xiāng qīn
Blind date.
你要去相亲
nǐ yào qù xiāng qīn
You're going on a blind date.
你傻吧你 帮我妈相亲
nǐ shǎ ba nǐ bāng wǒ mā xiāng qīn
Are you stupid?
I am helping my mother with a blind date.
为什么帮你妈相亲
wèi shén me bāng nǐ mā xiāng qīn
Why?
脱离情海 赶紧走
tuō lí qíng hǎi gǎn jǐn zoǔ
Get out of the mess of love.
为什么脱离情海
wèi shén me tuō lí qíng hǎi
What's the mess of love?
哪那么多话呀 走
nǎ nà me duō huà ya zoǔ
Don't talk anymore. Let's go.
等一下我关店 快点
děng yī xià wǒ guān diàn kuài diǎn
-Wait a minute, I'm closing up shop.
-Hurry up.
我对女人没什么要求
wǒ duì nǚ rén méi shén me yāo qiú
I don't ask much of my other half.
持家一些就可以
chí jiā yī xiē jiù kě yǐ
I just want my wife to be virtuous.
可是
kě shì
But
我一直没碰到合适我的女人
wǒ yī zhí méi pèng dào hé shì wǒ de nǚ rén
I've never met the right woman for me.
我觉得
wǒ jué de
I think
你是不是应该找一个适合你的
nǐ shì bú shì yīng gāi zhǎo yí gè shì hé nǐ de
you should find a man
男人
nán rén
who's right for you.
你多大了
nǐ duō dà le
How old are you?
Seventeen.
Not bad.