好的 文部长
hǎo de wén bù zhǎng
我回去一定好好反思
wǒ huí qù yí dìng hǎo hǎo fǎn sī
我认真学习 我
wǒ rèn zhēn xué xí wǒ
我点了你爱吃的圆白菜炒肉片
wǒ diǎn le nǐ ài chī de yuán bái cài chǎo ròu piàn
我知道你反对我跟文部长在一起
wǒ zhī dào nǐ fǎn duì wǒ gēn wén bù zhǎng zài yì qǐ
我也知道你为什么
wǒ yě zhī dào nǐ wèi shén me
把徐老师介绍给我
bǎ xú lǎo shī jiè shào gěi wǒ
你可以允许我找个人过日子
nǐ kě yǐ yǔn xǔ wǒ zhǎo gè rén guò rì zi
但你不允许我爱上别人
dàn nǐ bù yǔn xǔ wǒ ài shàng bié rén
Minister Wen,
not enemies.
We're friends, not enemies.
Get up.
Had enough of this act?
Yes.
No,
not enough.
No, no,
I was wrong.
I was wrong.
Wrong. I was wrong.
Wrong.
Go home.
Yes, Minister Wen.
I'll definitely reflect when I get back.
I'll study hard.
I'll go now.
[Self-criticism]
Your favorite cabbage
with sliced pork and amaranth.
Here.
Eat up.
I know you don't want me and Minister Wen
being together.
I also know why you
introduced Professor Xu to me.
You allow me to find someone to live with.
But you won't allow me to fall in love.
Is that so?
Yes.
Then according to you,
I can't have feelings for anyone again.
Minister Wen,
not enemies.
We're friends, not enemies.
Get up.
Had enough of this act?
Yes.
No,
not enough.
No, no,
不不
bù bù
我错了
wǒ cuò le
I was wrong.
I was wrong.
我错了
wǒ cuò le
Wrong. I was wrong.
错了 我错了
cuò le wǒ cuò le
错了 错了
cuò le cuò le
Wrong.
Go home.
回去吧
huí qù ba
好的 文部长
hǎo de wén bù zhǎng
Yes, Minister Wen.
我回去一定好好反思
wǒ huí qù yí dìng hǎo hǎo fǎn sī
I'll definitely reflect when I get back.
我认真学习 我
wǒ rèn zhēn xué xí wǒ
I'll study hard.
我先回去了
wǒ xiān huí qù le
I'll go now.
[Self-criticism]
我点了你爱吃的圆白菜炒肉片
wǒ diǎn le nǐ ài chī de yuán bái cài chǎo ròu piàn
Your favorite cabbage
还有苋菜
hái yǒu xiàn cài
with sliced pork and amaranth.
来
lái
Here.
Eat up.
快吃吧
kuài chī ba
I know you don't want me and Minister Wen
我知道你反对我跟文部长在一起
wǒ zhī dào nǐ fǎn duì wǒ gēn wén bù zhǎng zài yì qǐ
being together.
我也知道你为什么
wǒ yě zhī dào nǐ wèi shén me
I also know why you
introduced Professor Xu to me.
把徐老师介绍给我
bǎ xú lǎo shī jiè shào gěi wǒ
You allow me to find someone to live with.
你可以允许我找个人过日子
nǐ kě yǐ yǔn xǔ wǒ zhǎo gè rén guò rì zi
但你不允许我爱上别人
dàn nǐ bù yǔn xǔ wǒ ài shàng bié rén
But you won't allow me to fall in love.
Is that so?
是吗
shì ma
Yes.
是
shì
Then according to you,
I can't have feelings for anyone again.