总裁此时不用你吴状元
zǒng cái cǐ shí bù yòng nǐ wú zhuàng yuán
在总裁面前替吴某美言
zài zǒng cái miàn qián tì wú moǔ měi yán
总裁对你委以重任
zǒng cái duì nǐ wěi yǐ zhòng rèn
总归还算是件好事
zǒng guī hái suàn shì jiàn hǎo shì
愚兄以茶代酒
yú xiōng yǐ chá dài jiǔ
祝老弟前程似锦
zhù lǎo dì qián chéng sì jǐn
我吴某无论将来在哪里
wǒ wú moǔ wú lùn jiāng lái zài nǎ lǐ
绝不敢忘主任对我的
jué bù gǎn wàng zhǔ rèn duì wǒ de
关照和提携
guān zhào hé tí xié
你今日怎么有心
nǐ jīn rì zěn me yǒu xīn
去318师部走动
qù 318 shī bù zǒu dòng
昨日听夫人提起
zuó rì tīng fū rén tí qǐ
介师长打算全家搬离福州
jiè shī zhǎng dǎ suàn quán jiā bān lí fú zhōu
介景和不会搬
jiè jǐng hé bú huì bān
他可是汤恩伯的亲信
tā kě shì tāng ēn bó de qīn xìn
stepped down as Minister of Defense.
Acting President Li Zongren
has power in name only.
The Guangxi Clique
is no longer a concern.
It's the best time for the President
to appoint
a talent like you now.
Director, it's all thanks to you
putting in a good word
for me with the President.
It has nothing to do with me.
Not at all.
Sit down.
The President entrusting you
with important duties
is certainly a good thing.
Let me toast you with tea instead of wine.
I wish you a bright future.
Director.
No matter where I end up in the future,
I will never forget
your care and support.
What made you decide
to visit the 318th Division headquarters
today?
Yesterday I heard from my wife
that Commander Jie plans to move
his entire family out of Fuzhou.
Jie Jinghe won't move.
He's Tang Enbo's trusted man.
The Communist army is now at our borders.
Fuzhou is in imminent danger.
We're in a life-or-death battle
with the Communist forces now.
But Commander Jie has always been
protective of his family.
stepped down as Minister of Defense.
Acting President Li Zongren
has power in name only.
The Guangxi Clique
is no longer a concern.
It's the best time for the President
to appoint
总裁此时不用你吴状元
zǒng cái cǐ shí bù yòng nǐ wú zhuàng yuán
a talent like you now.
更待何时啊
gèng dài hé shí a
Director, it's all thanks to you
全靠主任
quán kào zhǔ rèn
在总裁面前替吴某美言
zài zǒng cái miàn qián tì wú moǔ měi yán
putting in a good word
for me with the President.
It has nothing to do with me.
跟我没关系
gēn wǒ méi guān xì
Not at all.
没关系
méi guān xì
Sit down.
来来来
lái lái lái
The President entrusting you
with important duties
总裁对你委以重任
zǒng cái duì nǐ wěi yǐ zhòng rèn
总归还算是件好事
zǒng guī hái suàn shì jiàn hǎo shì
is certainly a good thing.
Let me toast you with tea instead of wine.
愚兄以茶代酒
yú xiōng yǐ chá dài jiǔ
I wish you a bright future.
祝老弟前程似锦
zhù lǎo dì qián chéng sì jǐn
Director.
主任
zhǔ rèn
我吴某无论将来在哪里
wǒ wú moǔ wú lùn jiāng lái zài nǎ lǐ
No matter where I end up in the future,
绝不敢忘主任对我的
jué bù gǎn wàng zhǔ rèn duì wǒ de
I will never forget
关照和提携
guān zhào hé tí xié
your care and support.
What made you decide
你今日怎么有心
nǐ jīn rì zěn me yǒu xīn
to visit the 318th Division headquarters
today?
去318师部走动
qù 318 shī bù zǒu dòng
Yesterday I heard from my wife
昨日听夫人提起
zuó rì tīng fū rén tí qǐ
介师长打算全家搬离福州
jiè shī zhǎng dǎ suàn quán jiā bān lí fú zhōu
that Commander Jie plans to move
his entire family out of Fuzhou.
Jie Jinghe won't move.
介景和不会搬
jiè jǐng hé bú huì bān
他可是汤恩伯的亲信
tā kě shì tāng ēn bó de qīn xìn
He's Tang Enbo's trusted man.
The Communist army is now at our borders.
Fuzhou is in imminent danger.
We're in a life-or-death battle
with the Communist forces now.
But Commander Jie has always been
protective of his family.