看的书就会少一点
kàn de shū jiù huì shǎo yì diǎn
越长大看的要越多
yuè cháng dà kàn de yào yuè duō
这么多愁善感
zhè me duō chóu shàn gǎn
可一点都不像你
kě yì diǎn doū bù xiàng nǐ
你是不是一直都觉得
nǐ shì bú shì yī zhí doū jué de
我没心没肺的
wǒ méi xīn méi fèi de
我觉得你挺有想法的
wǒ jué de nǐ tǐng yoǔ xiǎng fǎ de
我问你个特别老土的问题
wǒ wèn nǐ gè tè bié lǎo tǔ de wèn tí
你有没有梦想
nǐ yoǔ méi yǒu mèng xiǎng
你真的一定要去北京吗
nǐ zhēn de yī dìng yào qù běi jīng ma
是啊 票都买好了
shì a piào doū mǎi hǎo le
我一会儿去送你吧
wǒ yī huì er qù sòng nǐ ba
今后的日子里
jīn hòu de rì zi lǐ
奶奶就拜托给你了
nǎi nɑi jiù bài tuō gěi nǐ le
That's right.
When I was a kid,
I always thought that when I grew up,
I would read less books.
But I never thought
I would have to read more
when I grew up.
That's not like you
to be sentimental at all.
Did you always think
I was a thoughtless girl?
I don't think so.
I think you're a wise girl.
Sanshui.
Let me ask you
an old-fashioned question.
Do you have a dream?
Dream?
Sanshui,
Do you really have to go to Beijing?
Yeah, I've got the ticket.
I'll see you off later.
No need for that, Jin Suo.
Please help me take care of
my grandmother in the days to come.
Don't worry.
I'll take care of Grandma for you.
That's right.
When I was a kid,
I always thought that when I grew up,
看的书就会少一点
kàn de shū jiù huì shǎo yì diǎn
I would read less books.
没想到
méi xiǎng dào
But I never thought
越长大看的要越多
yuè cháng dà kàn de yào yuè duō
I would have to read more
when I grew up.
这么多愁善感
zhè me duō chóu shàn gǎn
That's not like you
可一点都不像你
kě yì diǎn doū bù xiàng nǐ
to be sentimental at all.
你是不是一直都觉得
nǐ shì bú shì yī zhí doū jué de
Did you always think
我没心没肺的
wǒ méi xīn méi fèi de
I was a thoughtless girl?
没有啊
méi yǒu a
I don't think so.
我觉得你挺有想法的
wǒ jué de nǐ tǐng yoǔ xiǎng fǎ de
I think you're a wise girl.
三水
sān shuǐ
Sanshui.
我问你个特别老土的问题
wǒ wèn nǐ gè tè bié lǎo tǔ de wèn tí
Let me ask you
an old-fashioned question.
你有没有梦想
nǐ yoǔ méi yǒu mèng xiǎng
Do you have a dream?
梦想
mèng xiǎng
Dream?
三水哥
sān shuǐ gē
Sanshui,
你真的一定要去北京吗
nǐ zhēn de yī dìng yào qù běi jīng ma
Do you really have to go to Beijing?
是啊 票都买好了
shì a piào doū mǎi hǎo le
Yeah, I've got the ticket.
我一会儿去送你吧
wǒ yī huì er qù sòng nǐ ba
I'll see you off later.
不用了金锁
bù yòng le jīn suǒ
No need for that, Jin Suo.
今后的日子里
jīn hòu de rì zi lǐ
Please help me take care of
奶奶就拜托给你了
nǎi nɑi jiù bài tuō gěi nǐ le
my grandmother in the days to come.
你放心吧
nǐ fàng xīn ba
Don't worry.
I'll take care of Grandma for you.