都检查过了
doū jiǎn chá guò le
到了香港我们只有两天时间
dào le xiāng gǎng wǒ men zhǐ yǒu liǎng tiān shí jiān
香港的环境无论如何都不太安全
xiāng gǎng de huán jìng wú lùn rú hé doū bù tài ān quán
两天 应该还来得及吧
liǎng tiān yīng gāi hái lái de jí ba
周至柔安排了一大堆二厅的尾巴
zhōu zhì roú ān pái le yī dà duī èr tīng de wěi bā
这次去香港
zhè cì qù xiāng gǎng
恐怕也不会太顺利
kǒng pà yě bú huì tài shùn lì
我们大概后天的中午
wǒ men dà gài hòu tiān de zhōng wǔ
会到达维多利亚港
huì dào dá wéi duō lì yà gǎng
如果下午就以个人身份
rú guǒ xià wǔ jiù yǐ gè rén shēn fèn
去拜访美军代表
qù bài fǎng měi jūn dài biǎo
詹姆斯·沃克将军
zhān mǔ sī jiāng jūn jiāng jūn
那在返回军舰的途中
nà zài fǎn huí jūn jiàn de tú zhōng
去在香港岛的药店接头的
qù zài xiāng gǎng dǎo de yào diàn jiē tóu de
部里给老师安排的日程太满了
bù lǐ gěi lǎo shī ān pái de rì chéng tài mǎn le
Sir,
I've checked everything.
All safe.
We only have two days in Hong Kong.
Anyway, Hong Kong isn't particularly safe.
Two days should be enough, right?
Let's hope so.
Zhou Zhirou arranged for a bunch of agents
from the Second Department to follow us.
This trip to Hong Kong
probably won't go smoothly.
We'll likely arrive at
Victoria Harbor around noon
the day after tomorrow.
If we go visit
the American Army's representative,
General James Walker,
in a personal capacity that afternoon,
then on our way back to the ship,
we'll have a chance
to go to the pharmacy for the rendezvous
on Hong Kong Island.
What do you think?
I think it's doable.
The department has scheduled you
too tightly, Sir.
Starting from the second day,
there's simply no proper opportunity.
And I've confirmed that
from the Peninsula Hotel
to Hong Kong Island,
we need to take a ferry.
I think after disembarking,
Sir,
I've checked everything.
都检查过了
doū jiǎn chá guò le
All safe.
安全
ān quán
We only have two days in Hong Kong.
到了香港我们只有两天时间
dào le xiāng gǎng wǒ men zhǐ yǒu liǎng tiān shí jiān
Anyway, Hong Kong isn't particularly safe.
香港的环境无论如何都不太安全
xiāng gǎng de huán jìng wú lùn rú hé doū bù tài ān quán
Two days should be enough, right?
两天 应该还来得及吧
liǎng tiān yīng gāi hái lái de jí ba
Let's hope so.
但愿如此吧
dàn yuàn rú cǐ ba
Zhou Zhirou arranged for a bunch of agents
from the Second Department to follow us.
周至柔安排了一大堆二厅的尾巴
zhōu zhì roú ān pái le yī dà duī èr tīng de wěi bā
This trip to Hong Kong
这次去香港
zhè cì qù xiāng gǎng
probably won't go smoothly.
恐怕也不会太顺利
kǒng pà yě bú huì tài shùn lì
We'll likely arrive at
我们大概后天的中午
wǒ men dà gài hòu tiān de zhōng wǔ
Victoria Harbor around noon
the day after tomorrow.
会到达维多利亚港
huì dào dá wéi duō lì yà gǎng
If we go visit
the American Army's representative,
如果下午就以个人身份
rú guǒ xià wǔ jiù yǐ gè rén shēn fèn
General James Walker,
去拜访美军代表
qù bài fǎng měi jūn dài biǎo
in a personal capacity that afternoon,
詹姆斯·沃克将军
zhān mǔ sī jiāng jūn jiāng jūn
then on our way back to the ship,
那在返回军舰的途中
nà zài fǎn huí jūn jiàn de tú zhōng
we'll have a chance
是有机会
shì yoǔ jī huì
to go to the pharmacy for the rendezvous
on Hong Kong Island.
去在香港岛的药店接头的
qù zài xiāng gǎng dǎo de yào diàn jiē tóu de
What do you think?
你觉得呢
nǐ jué de ne
I think it's doable.
我觉得可行
wǒ jué de kě xíng
The department has scheduled you
too tightly, Sir.
部里给老师安排的日程太满了
bù lǐ gěi lǎo shī ān pái de rì chéng tài mǎn le
Starting from the second day,
第二天开始
dì èr tiān kāi shǐ
there's simply no proper opportunity.
And I've confirmed that
from the Peninsula Hotel
to Hong Kong Island,
we need to take a ferry.
I think after disembarking,