这不六亲不认吗
zhè bù liù qīn bù rèn ma
再说打官司我也不怕啊
zài shuō dǎ guān sī wǒ yě bù pà a
白纸黑字写得很清楚啊
bái zhǐ hēi zì xiě de hěn qīng chǔ a
林小姐有大量
lín xiǎo jiě yoǔ dà liàng
和林老先生来往的书信
hé lín lǎo xiān shēng lái wǎng de shū xìn
林老先生一直支持男女平权
lín lǎo xiān shēng yī zhí zhī chí nán nǚ píng quán
都有继承权
doū yoǔ jì chéng quán
他支持女儿出国留学
tā zhī chí nǚ ér chū guó liú xué
他还特意和林小姐说了
tā hái tè yì hé lín xiǎo jiě shuō le
他留了一笔资金
tā liú le yī bǐ zī jīn
专门给女儿回国开业用的
zhuān mén gěi nǚ ér huí guó kāi yè yòng de
但就在林老先生去世不久
dàn jiù zài lín lǎo xiān shēng qù shì bù jiǔ
这笔资金不翼而飞了
zhè bǐ zī jīn bù yì ér fēi le
完全可以否认你所谓的
wán quán kě yǐ fǒu rèn nǐ suǒ wèi de
let's talk.
I also have something to tell you.
Did you see?
My mom's lying in bed,
hanging between life and death,
and my sister's still fighting me
ver the inheritance.
Isn't that heartless?
Besides, I'm not afraid of going to court.
My father's will
is clear written in black and white.
I'll definitely win.
Let me remind you,
Miss Lin has many
letters exchanged with your father.
He always supported equality—
sons and daughters share inheritance.
He supported his daughter's
overseas education
and her business after returning home.
He specifically told Miss Lin
that he had set aside funds
specifically for her business opening.
But shortly after Mr. Lin's death,
that money mysteriously disappeared.
Based on this,
first,
I can completely challenge
the authenticity of your alleged will.
Second,
Miss Lin can sue you for
illegally seizing the inheritance.
Alright.
let's talk.
I also have something to tell you.
Did you see?
My mom's lying in bed,
hanging between life and death,
and my sister's still fighting me
ver the inheritance.
Isn't that heartless?
这不六亲不认吗
zhè bù liù qīn bù rèn ma
Besides, I'm not afraid of going to court.
再说打官司我也不怕啊
zài shuō dǎ guān sī wǒ yě bù pà a
My father's will
我爸那遗嘱
wǒ bà nà yí zhǔ
is clear written in black and white.
白纸黑字写得很清楚啊
bái zhǐ hēi zì xiě de hěn qīng chǔ a
I'll definitely win.
必胜
bì shèng
提醒你一下
tí xǐng nǐ yī xià
Let me remind you,
林小姐有大量
lín xiǎo jiě yoǔ dà liàng
Miss Lin has many
和林老先生来往的书信
hé lín lǎo xiān shēng lái wǎng de shū xìn
letters exchanged with your father.
He always supported equality—
林老先生一直支持男女平权
lín lǎo xiān shēng yī zhí zhī chí nán nǚ píng quán
男女
nán nǚ
sons and daughters share inheritance.
都有继承权
doū yoǔ jì chéng quán
He supported his daughter's
overseas education
他支持女儿出国留学
tā zhī chí nǚ ér chū guó liú xué
and her business after returning home.
回国开业
huí guó kāi yè
He specifically told Miss Lin
他还特意和林小姐说了
tā hái tè yì hé lín xiǎo jiě shuō le
that he had set aside funds
他留了一笔资金
tā liú le yī bǐ zī jīn
specifically for her business opening.
专门给女儿回国开业用的
zhuān mén gěi nǚ ér huí guó kāi yè yòng de
But shortly after Mr. Lin's death,
但就在林老先生去世不久
dàn jiù zài lín lǎo xiān shēng qù shì bù jiǔ
that money mysteriously disappeared.
这笔资金不翼而飞了
zhè bǐ zī jīn bù yì ér fēi le
Based on this,
据此
jù cǐ
first,
第一
dì yī
I can completely challenge
完全可以否认你所谓的
wán quán kě yǐ fǒu rèn nǐ suǒ wèi de
the authenticity of your alleged will.
Second,
Miss Lin can sue you for
illegally seizing the inheritance.
Alright.