陈太太谬赞了
chén tài tài miù zàn le
我一听你开嗓我就觉得
wǒ yī tīng nǐ kāi sǎng wǒ jiù jué de
这实在是太好听了
zhè shí zài shì tài hǎo tīng le
为什么一开始不唱呢
wèi shén me yī kāi shǐ bù chàng ne
不太好意思开嗓
bù tài hǎo yì sī kāi sǎng
吴太太看来性格很内向
wú tài tài kàn lái xìng gé hěn nèi xiàng
窦太太很活泼
dòu tài tài hěn huó pō
也很爱热闹是不是
yě hěn ài rè nào shì bú shì
我看陈太太第一次来这儿
wǒ kàn chén tài tài dì yī cì lái zhè ér
也挺好的一点都不发怵
yě tǐng hǎo de yì diǎn doū bù fā chù
我这方面还好
wǒ zhè fāng miàn hái hǎo
我在香港做生意
wǒ zài xiāng gǎng zuò shēng yì
人来人往见多了
rén lái rén wǎng jiàn duō le
那陈太太是哪里人啊
nà chén tài tài shì nǎ lǐ rén a
我是宁波镇海人
wǒ shì níng bō zhèn hǎi rén
你到台湾是来做生意的
nǐ dào tái wān shì lái zuò shēng yì de
Mrs. Wu, your voice is wonderful.
You can hit the high notes
and reach the low ones too.
It sounds so fluid and natural.
So graceful and elegant.
You're too kind.
Mrs. Chen, you flatter me.
I really mean it.
When I heard you sing, I thought
it was absolutely beautiful.
Why didn't you sing earlier?
There were too many people.
I was too shy to sing.
Mrs. Wu, you seem quite introverted.
Mrs. Dou is very lively.
And very hospitable too.
She enjoys
being around people, doesn't she?
Mrs. Chen, you're here for the first time,
yet you seem quite comfortable,
not nervous at all.
I'm quite alright in that regard.
I do business in Hong Kong.
I'm used to meeting all sorts of people.
Where are you from, Mrs. Chen?
I'm from Zhenhai, Ningbo.
Are you in Taiwan for business?
No, I'm here to visit my daughter.
She had a baby.
A little one.
You're so young.
Mrs. Wu, your voice is wonderful.
You can hit the high notes
and reach the low ones too.
It sounds so fluid and natural.
婉转婀娜呀
wǎn zhuǎn ē nuó ya
So graceful and elegant.
哪里哪里
nǎ lǐ nǎ lǐ
You're too kind.
Mrs. Chen, you flatter me.
陈太太谬赞了
chén tài tài miù zàn le
真的
zhēn de
I really mean it.
When I heard you sing, I thought
我一听你开嗓我就觉得
wǒ yī tīng nǐ kāi sǎng wǒ jiù jué de
it was absolutely beautiful.
这实在是太好听了
zhè shí zài shì tài hǎo tīng le
为什么一开始不唱呢
wèi shén me yī kāi shǐ bù chàng ne
Why didn't you sing earlier?
人太多了
rén tài duō le
There were too many people.
不太好意思开嗓
bù tài hǎo yì sī kāi sǎng
I was too shy to sing.
Mrs. Wu, you seem quite introverted.
吴太太看来性格很内向
wú tài tài kàn lái xìng gé hěn nèi xiàng
Mrs. Dou is very lively.
窦太太很活泼
dòu tài tài hěn huó pō
And very hospitable too.
也很好客
yě hěn hào kè
She enjoys
being around people, doesn't she?
也很爱热闹是不是
yě hěn ài rè nào shì bú shì
Mrs. Chen, you're here for the first time,
我看陈太太第一次来这儿
wǒ kàn chén tài tài dì yī cì lái zhè ér
yet you seem quite comfortable,
not nervous at all.
也挺好的一点都不发怵
yě tǐng hǎo de yì diǎn doū bù fā chù
I'm quite alright in that regard.
我这方面还好
wǒ zhè fāng miàn hái hǎo
我在香港做生意
wǒ zài xiāng gǎng zuò shēng yì
I do business in Hong Kong.
人来人往见多了
rén lái rén wǎng jiàn duō le
I'm used to meeting all sorts of people.
Where are you from, Mrs. Chen?
那陈太太是哪里人啊
nà chén tài tài shì nǎ lǐ rén a
I'm from Zhenhai, Ningbo.
我是宁波镇海人
wǒ shì níng bō zhèn hǎi rén
Are you in Taiwan for business?
你到台湾是来做生意的
nǐ dào tái wān shì lái zuò shēng yì de
No, I'm here to visit my daughter.
She had a baby.
A little one.
You're so young.